WEBVTT 1 00:00:25.978 --> 00:00:31.559 那、那個──不好意思!我是津美希! 2 00:00:31.610 --> 00:00:35.258 我兩手都拿了東西,沒辦法開門 3 00:00:47.692 --> 00:00:49.787 謝謝你 4 00:00:50.060 --> 00:00:55.393 福利社還滿多人的,花了一點時間 5 00:00:55.710 --> 00:00:59.790 啊──肚子好餓 6 00:01:09.654 --> 00:01:15.422 嗯──暖洋洋的,天氣真好 7 00:01:16.457 --> 00:01:23.166 根據我的經驗,在屋頂吃福利社麵包會覺得最好吃哦 8 00:01:26.283 --> 00:01:29.756 來──我買了很多哦 9 00:01:29.870 --> 00:01:32.619 拿哪個都可以,選你喜歡的吧 10 00:01:34.161 --> 00:01:39.830 至於我推薦哪個……嗯……嗯…… 11 00:01:39.905 --> 00:01:43.745 雖然每個我都滿推薦的 12 00:01:44.204 --> 00:01:49.254 但果然還是這個時音特製麵包吧 13 00:01:49.665 --> 00:01:54.408 這個豪華三明治加入了當季食材 14 00:01:54.442 --> 00:01:57.522 是讓人絕對想買到手的夢幻逸品哦 15 00:01:57.721 --> 00:02:01.257 其他的也很好吃,選你喜歡的吧! 16 00:02:01.540 --> 00:02:03.500 不會踩到雷的! 17 00:02:09.097 --> 00:02:11.297 啊,你要選那個嗎? 18 00:02:12.270 --> 00:02:16.430 那我選……這個! 19 00:02:24.350 --> 00:02:27.050 我要開動了── 20 00:02:33.142 --> 00:02:35.462 好好吃── 21 00:02:35.779 --> 00:02:39.267 嗯!那個也分我一口! 22 00:02:41.709 --> 00:02:44.189 啊── 23 00:02:47.500 --> 00:02:51.017 這個也好好吃── 24 00:03:07.482 --> 00:03:11.191 啊──我吃飽了! 25 00:03:12.797 --> 00:03:17.417 果然時音的福利社麵包味道就是不一樣 26 00:03:18.097 --> 00:03:23.177 有著手工製作才能體現出來的,麵團與內餡的絕佳平衡 27 00:03:24.119 --> 00:03:27.219 啊,你嘴邊沾了東西哦 28 00:03:27.846 --> 00:03:30.177 就是嘴巴旁邊 29 00:03:30.860 --> 00:03:32.838 是醬汁嗎? 30 00:03:33.681 --> 00:03:36.147 等我一下,我幫你擦掉 31 00:03:49.444 --> 00:03:53.012 好,不要動哦── 32 00:04:00.633 --> 00:04:01.993 擦掉了 33 00:04:03.469 --> 00:04:06.736 嗯?怎麼了嗎? 34 00:04:07.900 --> 00:04:11.867 我做了什麼奇怪的事嗎? 35 00:04:14.812 --> 00:04:20.638 啊──說奇怪也算奇怪啦 36 00:04:20.845 --> 00:04:25.586 居然說自己是來自未來的人 37 00:04:28.152 --> 00:04:33.284 嗯……為什麼會變成這樣啊…… 38 00:04:34.211 --> 00:04:39.143 嗯……究竟是為什麼呢? 39 00:04:40.691 --> 00:04:48.392 我只記得,畢業典禮那天,總覺得非常寂寞 40 00:04:48.874 --> 00:04:52.706 因為我,畢業後就會離開這個小鎮了 41 00:04:54.587 --> 00:04:56.246 對 42 00:04:56.379 --> 00:05:02.768 然後我就心想,真不想跟你分開啊,就跑到了時音神社 43 00:05:03.477 --> 00:05:08.648 因為那裡很有名,聽說可以牽起緣分, 想說也許能得到保佑 44 00:05:10.959 --> 00:05:14.252 結果真的得到保佑了哦 45 00:05:14.754 --> 00:05:17.522 雖然我不太清楚原因 46 00:05:17.988 --> 00:05:22.271 但總而言之,能夠再次待在一起,我很開心! 47 00:05:24.535 --> 00:05:28.485 其實,我們還滿晚才變成好朋友的 48 00:05:28.700 --> 00:05:31.714 所以當時也有些店沒能一起去 49 00:05:32.450 --> 00:05:37.621 啊!這樣的話…… 50 00:05:38.018 --> 00:05:39.639 等我一下哦! 51 00:05:45.153 --> 00:05:50.184 露米艾爾咖啡,還有芙蘿拉廚房都還沒停止營業! 52 00:05:50.340 --> 00:05:53.090 竟然有這種事! 53 00:05:54.809 --> 00:05:56.801 是我想去的甜點店 54 00:05:57.291 --> 00:06:01.274 下次假日我們一起去吧!絕對要一起去! 55 00:06:02.939 --> 00:06:04.619 約好了哦! 56 00:06:08.675 --> 00:06:14.373 話說回來,你剛剛等我的時候,在讀什麼? 57 00:06:16.514 --> 00:06:20.634 啊,那部漫畫,確實流行過 58 00:06:20.840 --> 00:06:23.546 不,是現在很流行呢 59 00:06:25.167 --> 00:06:31.050 我記得《世轉》,好像聽日依她們說過…… 60 00:06:32.290 --> 00:06:37.254 是叫《你的世界將持續運轉》嗎? 61 00:06:38.968 --> 00:06:42.318 我沒讀過那個 62 00:06:43.236 --> 00:06:47.436 應該說,我沒讀過所謂的漫畫 63 00:06:49.846 --> 00:06:53.746 咦?有、有需要這麼驚訝嗎? 64 00:06:55.394 --> 00:06:59.744 我在家裡,家人都跟我說不用讀那種東西 65 00:07:00.486 --> 00:07:03.536 也沒什麼機會能讀到 66 00:07:11.558 --> 00:07:17.875 這是戀愛漫畫,對吧 67 00:07:20.756 --> 00:07:23.023 你願意借我看嗎? 68 00:07:23.988 --> 00:07:25.668 謝謝你! 69 00:07:26.088 --> 00:07:29.259 下次見面之前,我會讀完的!