WEBVTT 1 00:00:01.360 --> 00:00:02.549 蓄音铁路 2 00:00:03.160 --> 00:00:07.750 万冈铁路C12 67专用铁路人偶—— 3 00:00:08.340 --> 00:00:10.900 铃城万冈。 4 00:00:28.560 --> 00:00:31.700 今天也很热呢车长。 5 00:00:33.270 --> 00:00:36.217 好不容易漫长的梅雨天才结束, 6 00:00:36.777 --> 00:00:39.428 没想到最近都变得这么闷热。 7 00:00:42.300 --> 00:00:45.359 铃城是蒸气型铁路人偶, 8 00:00:45.611 --> 00:00:50.990 不超过50度左右就没问题。 9 00:00:52.110 --> 00:00:54.302 但是湿度这么高的话…… 10 00:00:57.710 --> 00:01:01.091 头发无论如何都无法弄整齐。 11 00:01:02.130 --> 00:01:04.080 那个,车长。 12 00:01:06.759 --> 00:01:11.100 我的发型有没有变得很怪? 13 00:01:12.600 --> 00:01:14.878 在乘务期间这样倒是还好, 14 00:01:16.119 --> 00:01:21.109 但今天有客人说想要见女演员铃城。 15 00:01:25.477 --> 00:01:28.430 就是那个人吧?车长? 16 00:01:29.560 --> 00:01:31.877 身上戴着取材字样的臂章…… 17 00:01:35.168 --> 00:01:37.539 嗯?那个人是…… 18 00:01:42.779 --> 00:01:45.019 好久不见了,记者。 19 00:01:45.640 --> 00:01:47.608 能再次见面真是十分荣幸。 20 00:01:53.800 --> 00:01:55.580 我当然记得啦。 21 00:01:56.240 --> 00:01:59.573 因为贵公司所委托的「蓄音铁路」 22 00:01:59.870 --> 00:02:02.773 才让我和车长能够一游御一夜的各种地方, 23 00:02:03.403 --> 00:02:10.954 度过了一段幸福快乐的时间……啊…… 24 00:02:12.774 --> 00:02:17.410 抱歉,你听得清楚铃城的声音吗? 25 00:02:18.323 --> 00:02:23.515 因为刚在做出区准备,所以混杂了很多声音。 26 00:02:26.494 --> 00:02:28.574 我想其他铁路事业者。 27 00:02:28.980 --> 00:02:31.140 多半把出区准备 28 00:02:31.780 --> 00:02:35.981 称为营业前检查。 29 00:02:38.019 --> 00:02:45.358 简单说就是当天开始职务前进行的各种检查维护。 30 00:02:50.910 --> 00:02:54.070 啊,要是你有兴趣就太好了。 31 00:02:55.369 --> 00:03:00.969 那么接下来请仔细聆听。 32 00:04:37.344 --> 00:04:43.087 ……加油的声音、加水的声音、加炭的声音和 33 00:04:44.114 --> 00:04:47.973 压缩器压缩空气时所发出的声音。 34 00:04:49.295 --> 00:04:55.880 虽然这些声音对于我们人偶来说习以为常,不会特别留意, 35 00:05:05.450 --> 00:05:08.026 不过仔细一听, 36 00:05:08.370 --> 00:05:10.906 还蛮舒适呢。 37 00:05:11.728 --> 00:05:17.117 透过听觉感知器传来的声音,让我明白到 38 00:05:18.088 --> 00:05:24.030 为什么会产生「蒸汽火车是除了铁路人偶外最接近生物的机器」的说法。 39 00:05:26.450 --> 00:05:31.066 不过火车是生物的话……嘻嘻…… 40 00:05:31.978 --> 00:05:37.780 即使只是照顾铃城这种C12 67小火车, 41 00:05:38.410 --> 00:05:41.360 所需的工序和食物 42 00:05:41.640 --> 00:05:45.900 都会多到令人咋舌喔? 43 00:05:53.907 --> 00:05:57.448 没错,所需的工序 44 00:05:59.248 --> 00:06:02.949 超乎记者想象的多。 45 00:06:05.910 --> 00:06:07.520 比如说燃油, 46 00:06:08.750 --> 00:06:10.830 像这种小火车 47 00:06:11.460 --> 00:06:16.490 也需要每天在200个位置加油。 48 00:06:17.225 --> 00:06:21.220 而且所需油量基本超过15公升。 49 00:06:23.804 --> 00:06:26.300 coal-bunker…炭材库, 50 00:06:28.423 --> 00:06:34.375 装满在这个侧槽的1.6吨石炭和 51 00:06:34.720 --> 00:06:38.113 满到快溢出槽的6吨水, 52 00:06:39.460 --> 00:06:42.950 光是从万冈的检修库出发到霜馆, 53 00:06:43.497 --> 00:06:48.536 然后在霜馆至茂树之间来回41.9公里, 54 00:06:48.980 --> 00:06:51.725 然后再回去万冈都已经耗完…… 55 00:06:54.460 --> 00:06:56.239 我说车长, 56 00:06:57.240 --> 00:06:59.278 先不说加炭, 57 00:07:00.119 --> 00:07:02.810 不添水的情况下根本不可能来回吧? 58 00:07:04.158 --> 00:07:06.890 虽然季节和天气都会左右运行情况, 59 00:07:07.176 --> 00:07:09.917 但还要经过天矢场坡道呢…… 60 00:07:16.210 --> 00:07:18.241 对吧?嗯。 61 00:07:20.110 --> 00:07:26.563 不加炭和水的话肯定会因燃料耗尽而半路停下。 62 00:07:27.910 --> 00:07:33.620 这坏孩子就是如此消耗燃料费而且效率还差喔? 63 00:07:34.978 --> 00:07:38.359 不过正因为如此…… 64 00:07:47.320 --> 00:07:51.280 才会像这样——像生物一样呼吸喔。 65 00:07:52.340 --> 00:07:59.643 吸气,呼出蒸汽和烟雾,推动车轮, 66 00:08:00.613 --> 00:08:05.420 努力运载着我们和乘客。 67 00:08:06.989 --> 00:08:09.116 啊!对了。 68 00:08:09.749 --> 00:08:14.530 要是喜欢这种声音的话,进行敲击检查时应该会很享受吧。 69 00:08:15.938 --> 00:08:22.053 那个啊,在螺钉牢固的时候像这样敲打的话—— 70 00:08:24.289 --> 00:08:27.670 听到吗?会产生很多残响, 71 00:08:28.260 --> 00:08:32.000 但要是故意把螺钉转松—— 72 00:08:43.809 --> 00:08:48.570 在松动情况下进行敲打的话—— 73 00:08:52.370 --> 00:08:53.757 你看? 74 00:08:54.349 --> 00:08:57.120 明明是同一个位置和同一颗螺钉 75 00:08:57.670 --> 00:09:00.578 却完全没有残响呢。 76 00:09:01.351 --> 00:09:06.951 所以发出这种声音的时候要立即转紧螺钉。 77 00:09:18.248 --> 00:09:22.386 好了。啊!?才不好! 78 00:09:23.380 --> 00:09:28.648 抱歉!铃城只顾着自说自话。 79 00:09:30.074 --> 00:09:34.100 明明记者有事来找我…… 80 00:09:35.837 --> 00:09:37.168 什么? 81 00:09:43.490 --> 00:09:44.980 喔喔!原来如此! 82 00:09:46.145 --> 00:09:49.570 刚好到了能打开话题的时机真是太好了。 83 00:09:50.336 --> 00:09:53.886 然后你要说的事情是……? 84 00:09:59.955 --> 00:10:01.664 声音……? 85 00:10:04.414 --> 00:10:08.862 ……万冈铁路,万冈沿线的……! 86 00:10:12.225 --> 00:10:15.829 「蓄音铁路」也要邀请万冈吗!? 87 00:10:16.427 --> 00:10:20.027 当然欢迎! 88 00:10:21.276 --> 00:10:23.297 对吧车长? 89 00:10:24.130 --> 00:10:28.857 他说要进行「蓄音铁路」的录音准备,我马上—— 90 00:10:30.949 --> 00:10:35.640 我看看……车长爱用的头戴式耳机或耳机在…… 91 00:10:40.196 --> 00:10:41.464 找到了。 92 00:10:43.104 --> 00:10:46.744 车长快来,我帮你戴上。 93 00:10:55.975 --> 00:11:00.120 嗯,然后测试一下有没有问题。 94 00:11:02.390 --> 00:11:05.095 先来左耳~ 95 00:11:07.696 --> 00:11:08.696 没问题! 96 00:11:09.947 --> 00:11:13.166 然后到右耳~ 97 00:11:21.607 --> 00:11:22.607 也没问题! 98 00:11:24.005 --> 00:11:26.455 然后最后是—— 99 00:11:27.550 --> 00:11:32.489 最~后~一~步~ 100 00:11:34.609 --> 00:11:35.990 是~ 101 00:11:37.893 --> 00:11:42.100 嘻嘻,「细语」 102 00:11:47.779 --> 00:11:52.818 嗯!看来没问题。真是太好了。 103 00:11:56.040 --> 00:11:57.150 如你所见, 104 00:11:57.470 --> 00:12:00.190 车长也很欢迎, 105 00:12:00.750 --> 00:12:03.038 所以请放心交给我们吧! 106 00:12:03.908 --> 00:12:06.858 万冈是铃城的故乡, 107 00:12:07.228 --> 00:12:13.037 所以想让人听到万冈的各种声音!……啊。 108 00:12:15.330 --> 00:12:21.416 那个,车长,我… 109 00:12:35.541 --> 00:12:39.800 记者我能跟你商量一下吗? 110 00:12:42.741 --> 00:12:45.020 有些声音我无论如何 111 00:12:49.791 --> 00:12:53.360 都想要在「蓄音铁路」中介绍。