WEBVTT 1 00:00:01.360 --> 00:00:02.549 蓄音鐵路 2 00:00:03.160 --> 00:00:07.750 萬岡鐵路C12 67專用鐵路人偶—— 3 00:00:08.340 --> 00:00:10.900 鈴城萬岡。 4 00:00:28.560 --> 00:00:31.700 今天也很熱呢司機。 5 00:00:33.270 --> 00:00:36.217 好不容易漫長的梅雨天才結束, 6 00:00:36.777 --> 00:00:39.428 沒想到最近都變得這麼悶熱。 7 00:00:42.300 --> 00:00:45.359 鈴城是蒸氣型鐵路人偶, 8 00:00:45.611 --> 00:00:50.990 不超過50度左右就沒問題。 9 00:00:52.110 --> 00:00:54.302 但是濕度這麼高的話…… 10 00:00:57.710 --> 00:01:01.091 頭髮無論如何都無法弄整齊。 11 00:01:02.130 --> 00:01:04.080 那個,司機。 12 00:01:06.759 --> 00:01:11.100 我的髮型有沒有變得很怪? 13 00:01:12.600 --> 00:01:14.878 在乘務期間這樣倒是還好, 14 00:01:16.119 --> 00:01:21.109 但今天有客人說想要見女演員鈴城。 15 00:01:25.477 --> 00:01:28.430 就是那個人吧?司機? 16 00:01:29.560 --> 00:01:31.877 身上戴著取材字樣的臂章…… 17 00:01:35.168 --> 00:01:37.539 嗯?那個人是…… 18 00:01:42.779 --> 00:01:45.019 好久不見了,記者。 19 00:01:45.640 --> 00:01:47.608 能再次見面真是十分榮幸。 20 00:01:53.800 --> 00:01:55.580 我當然記得啦。 21 00:01:56.240 --> 00:01:59.573 因為貴公司所委託的「蓄音鐵路」 22 00:01:59.870 --> 00:02:02.773 才讓我和司機能夠一遊御一夜的各種地方, 23 00:02:03.403 --> 00:02:10.954 度過了一段幸福快樂的時間……啊…… 24 00:02:12.774 --> 00:02:17.410 抱歉,你聽得清楚鈴城的聲音嗎? 25 00:02:18.323 --> 00:02:23.515 因為剛在做出區準備,所以混雜了很多聲音。 26 00:02:26.494 --> 00:02:28.574 我想其他鐵路事業者, 27 00:02:28.980 --> 00:02:31.140 多半把出區準備 28 00:02:31.780 --> 00:02:35.981 稱為營業前檢查。 29 00:02:38.019 --> 00:02:45.358 簡單說就是當天開始職務前進行的各種檢查維護。 30 00:02:50.910 --> 00:02:54.070 啊,要是你有興趣就太好了。 31 00:02:55.369 --> 00:03:00.969 那麼接下來請仔細聆聽。 32 00:04:37.344 --> 00:04:43.087 ……加油的聲音、加水的聲音、加炭的聲音和 33 00:04:44.114 --> 00:04:47.973 壓縮器壓縮空氣時所發出的聲音。 34 00:04:49.295 --> 00:04:55.880 雖然這些聲音對於人偶們來說習以為常,不會特別留意。 35 00:05:05.450 --> 00:05:08.026 不過仔細一聽, 36 00:05:08.370 --> 00:05:10.906 還蠻舒適呢。 37 00:05:11.728 --> 00:05:17.117 透過聽覺感知器傳來的聲音,讓我明白到 38 00:05:18.088 --> 00:05:24.030 為什麼會有「蒸氣火車是除了鐵路人偶外最接近生物的機器」的說法。 39 00:05:26.450 --> 00:05:31.066 不過火車是生物的話……嘻嘻…… 40 00:05:31.978 --> 00:05:37.780 即使只是照顧鈴城這種C12 67小火車, 41 00:05:38.410 --> 00:05:41.360 所需的工序和食物 42 00:05:41.640 --> 00:05:45.900 都會多到令人咋舌喔? 43 00:05:53.907 --> 00:05:57.448 沒錯,所需的工序 44 00:05:59.248 --> 00:06:02.949 超乎記者的想像的多。 45 00:06:05.910 --> 00:06:07.520 比如說燃油, 46 00:06:08.750 --> 00:06:10.830 像這種小火車 47 00:06:11.460 --> 00:06:16.490 也需要每天在200個位置加油。 48 00:06:17.225 --> 00:06:21.220 而且所需油量基本超過15公升。 49 00:06:23.804 --> 00:06:26.300 coal-bunker…炭材庫, 50 00:06:28.423 --> 00:06:34.375 裝滿在這個側槽的1.6噸石炭 51 00:06:34.720 --> 00:06:38.113 和滿到快溢出槽的6噸水, 52 00:06:39.460 --> 00:06:42.950 光是從萬岡的檢修庫出發到霜館, 53 00:06:43.497 --> 00:06:48.536 然後在霜館至茂樹之間來回41.9公里, 54 00:06:48.980 --> 00:06:51.725 然後再回去萬岡都已經耗完…… 55 00:06:54.460 --> 00:06:56.239 我說司機, 56 00:06:57.240 --> 00:06:59.278 先不說加炭, 57 00:07:00.119 --> 00:07:02.810 不添水的情況下根本不可能來回吧? 58 00:07:04.158 --> 00:07:06.890 雖然季節和天氣都會左右運行情況, 59 00:07:07.176 --> 00:07:09.917 但還要經過天矢場坡道呢…… 60 00:07:16.210 --> 00:07:18.241 對吧?嗯。 61 00:07:20.110 --> 00:07:26.563 不加炭和水的話肯定會因燃料耗盡而半路停下。 62 00:07:27.910 --> 00:07:33.620 這壞孩子就是如此消耗燃料費而且效率還差喔? 63 00:07:34.978 --> 00:07:38.359 不過正因為如此…… 64 00:07:47.320 --> 00:07:51.280 才會像這樣——像生物一樣呼吸喔。 65 00:07:52.340 --> 00:07:59.643 吸氣,呼出蒸汽和煙霧,推動車輪, 66 00:08:00.613 --> 00:08:05.420 努力運載著我們和乘客。 67 00:08:06.989 --> 00:08:09.116 啊!對了。 68 00:08:09.749 --> 00:08:14.530 要是喜歡這種聲音的話,進行敲擊檢查時應該會很享受吧。 69 00:08:15.938 --> 00:08:22.053 那個啊,在螺釘牢固的時候像這樣敲打的話—— 70 00:08:24.289 --> 00:08:27.670 聽到嗎?會產生很多殘響, 71 00:08:28.260 --> 00:08:32.000 但要是故意把螺釘轉鬆—— 72 00:08:43.809 --> 00:08:48.570 在鬆動情況下進行敲打的話—— 73 00:08:52.370 --> 00:08:53.757 你看? 74 00:08:54.349 --> 00:08:57.120 明明是同一個位置和同一顆螺釘 75 00:08:57.670 --> 00:09:00.578 卻完全沒有殘響呢。 76 00:09:01.351 --> 00:09:06.951 所以發出這種聲音的時候要立即轉緊螺釘。 77 00:09:18.248 --> 00:09:22.386 好了。啊!?才不好! 78 00:09:23.380 --> 00:09:28.648 抱歉!鈴城只顧著自說自話。 79 00:09:30.074 --> 00:09:34.100 明明記者有事來找我…… 80 00:09:35.837 --> 00:09:37.168 什麼? 81 00:09:43.490 --> 00:09:44.980 喔喔!原來如此! 82 00:09:46.145 --> 00:09:49.570 剛好到了能打開話題的時機真是太好了。 83 00:09:50.336 --> 00:09:53.886 然後你要說的事情是……? 84 00:09:59.955 --> 00:10:01.664 聲音……? 85 00:10:04.414 --> 00:10:08.862 ……萬岡鐵路,萬岡沿線的……! 86 00:10:12.225 --> 00:10:15.829 「蓄音鐵路」也要邀請萬岡嗎!? 87 00:10:16.427 --> 00:10:20.027 當然歡迎! 88 00:10:21.276 --> 00:10:23.297 對吧?司機? 89 00:10:24.130 --> 00:10:28.857 他說要進行「蓄音鐵路」的錄音準備,我馬上—— 90 00:10:30.949 --> 00:10:35.640 我看看……司機愛用的頭戴式耳機和耳機在…… 91 00:10:40.196 --> 00:10:41.464 找到了。 92 00:10:43.104 --> 00:10:46.744 司機快來,我幫你戴上。 93 00:10:55.975 --> 00:11:00.120 嗯,然後測試一下有沒有問題。 94 00:11:02.390 --> 00:11:05.095 先來左耳~ 95 00:11:07.696 --> 00:11:08.696 沒問題! 96 00:11:09.947 --> 00:11:13.166 然後到右耳~ 97 00:11:21.607 --> 00:11:22.607 也沒問題! 98 00:11:24.005 --> 00:11:26.455 然後最後是—— 99 00:11:27.550 --> 00:11:32.489 最~後~一~步~ 100 00:11:34.609 --> 00:11:35.990 是~ 101 00:11:37.893 --> 00:11:42.100 嘻嘻,「細語」 102 00:11:47.779 --> 00:11:52.818 嗯!看來沒問題。真是太好了。 103 00:11:56.040 --> 00:11:57.150 如你所見, 104 00:11:57.470 --> 00:12:00.190 司機也很歡迎, 105 00:12:00.750 --> 00:12:03.038 所以請放心交給我們吧! 106 00:12:03.908 --> 00:12:06.858 萬岡是鈴城的故鄉, 107 00:12:07.228 --> 00:12:13.037 所以想讓人聽到萬岡的各種聲音!……啊。 108 00:12:15.330 --> 00:12:21.416 那個,司機,我… 109 00:12:35.541 --> 00:12:39.800 記者我能跟你商量一下嗎? 110 00:12:42.741 --> 00:12:45.020 有些聲音我無論如何 111 00:12:49.791 --> 00:12:53.360 都想要在「蓄音鐵路」中介紹。