WEBVTT 1 00:00:08.575 --> 00:00:11.900 所以呢? 找我有什麼事? 2 00:00:12.250 --> 00:00:19.300 話是這麼說啦 不過畢竟都被叫到校舍後面來 我也已經大概猜到就是了... 3 00:00:19.708 --> 00:00:27.933 反正一定是想要告白才會把我叫到這種地方來吧? 這種事我當然知道啊 4 00:00:28.583 --> 00:00:31.808 而且你還一臉特別緊張的表情呢♪ 5 00:00:35.000 --> 00:00:38.625 看你那反應 看來是被我說中了呢 6 00:00:39.458 --> 00:00:42.758 哈啊... 我就直接說清楚了 7 00:00:43.250 --> 00:00:47.325 我真的沒辦法接受跟你交往 太噁心了 8 00:00:47.333 --> 00:00:51.808 與其跟你交往 我還不如另外找個更好的男生 9 00:00:52.833 --> 00:00:57.458 而且說到底 我根本就沒有那閒情跟男人交往... 10 00:00:59.375 --> 00:01:06.183 呿...! 這樣就可以了吧? 我拒絕你了 這件事就到此結束 11 00:01:06.183 --> 00:01:11.083 我可是很忙的啊 以後不要再把我叫來這種地方了! 12 00:01:11.083 --> 00:01:18.783 啊啊~ 真是浪費時間 有夠噁心 快給我閃一邊去吧 13 00:01:19.375 --> 00:01:21.675 快給我離開啊...! 14 00:01:22.208 --> 00:01:26.983 啊啊真是的! 明明身為男生還這麼不乾脆 有夠丟臉的! 15 00:01:27.333 --> 00:01:30.608 要是你不走的話 那我就先走了! 16 00:01:31.000 --> 00:01:32.750 給我閃一邊去! 17 00:01:37.958 --> 00:01:42.658 欸...!? 等等... 你那些錢是想幹嘛啊...? 18 00:01:43.083 --> 00:01:47.833 不會吧... 那些全都是萬圓大鈔...!? 19 00:01:50.125 --> 00:01:53.900 這... 這到底有多少疊啊...! 20 00:01:54.408 --> 00:01:59.208 不對不對! 比起那個 為什麼你要掏出這些錢啊!? 21 00:01:59.792 --> 00:02:07.092 該... 該不會是要給我這些錢讓我聽你的話吧...? 22 00:02:07.625 --> 00:02:15.875 這麼多錢到底是幾天... 不對 到底是我幾個月的打工費啊...! 23 00:02:16.458 --> 00:02:20.158 居然只要聽話就能得到這麼多錢... 24 00:02:20.167 --> 00:02:24.142 不過... 這種傢伙說的話... 25 00:02:24.542 --> 00:02:30.417 啊啊真是的! 反正一定是想做些色色的事吧! 26 00:02:30.417 --> 00:02:34.867 你是打算用那些錢來讓我跟你做色色的事對吧! 27 00:02:35.242 --> 00:02:42.542 嗚嗚...! 為什麼你會有那麼多錢啊! 這會讓我很難選擇的啊...! 28 00:02:43.250 --> 00:02:48.125 你一定原本就知道我為錢所困吧... 29 00:02:48.125 --> 00:02:53.208 要不然的話誰會在告白時會帶這麼多現金過來啊...! 30 00:02:53.208 --> 00:02:57.658 真是爛透了! 有夠噁心 太過分了! 31 00:02:59.250 --> 00:03:07.200 嗚.. 明明我就是下定決心不想做援交 所以才認真打工的... 32 00:03:07.208 --> 00:03:10.858 但要是將這麼大把的現金放在了眼前的話...! 33 00:03:18.333 --> 00:03:23.033 這是為了錢... 這是為了錢... 34 00:03:25.458 --> 00:03:33.083 好 我決定了... 不過在那之前先讓我好好確認一件事! 35 00:03:33.458 --> 00:03:41.608 你... 你真的會把那些錢全部給我對吧! 一定會的吧! 說好了喔! 36 00:03:41.958 --> 00:03:47.558 要是你真的把那些錢全給我的話 你說什麼我都願意答應 37 00:03:47.875 --> 00:03:54.125 我這是別無選擇啊...! 我做好覺悟了 畢竟是為了解決燃眉之急而做出的犧牲... 38 00:03:54.542 --> 00:04:01.567 不過! 只有一點我要清楚地說出來 就是我完全不喜歡你! 39 00:04:01.567 --> 00:04:08.617 沒錯! 就只是契約! 只是你給我錢我聽你話的契約! 40 00:04:10.750 --> 00:04:15.925 我可不便宜喔 這點你最好給我記清楚了! 41 00:04:16.208 --> 00:04:23.233 所以... 趕快把那些錢... 作為訂金交給我啊...! 42 00:04:24.775 --> 00:04:33.050 請... 請給我吧... 拜託你了...! 這對我家的生計有很大幫助啊...! 43 00:04:34.208 --> 00:04:36.258 等等! 你在幹什麼...!? 44 00:04:36.483 --> 00:04:39.883 啊啊! 錢要掉到地上了...! 45 00:04:40.808 --> 00:04:42.458 該不會... 46 00:04:44.733 --> 00:04:47.458 你是要我自己撿起來吧... 47 00:04:49.333 --> 00:04:54.608 你真的是爛透了! 居然要受這種屈辱...! 48 00:04:55.017 --> 00:05:01.583 你給我記好了...! 我一定會把你的所有錢財搾得一乾二淨的! 49 00:05:01.583 --> 00:05:06.308 只要是為了這個 我一定會撐到底的...!