WEBVTT 1 00:00:03.500 --> 00:00:06.495 嘿咻…… 2 00:00:07.195 --> 00:00:13.918 啊……說起來—— 這是他第一次進我們家院子嗎? 3 00:00:14.318 --> 00:00:24.385 說起來 我也沒帶他來過這裡呢 每次都是請他直接進去的 4 00:00:25.465 --> 00:00:31.972 這次又來了院子 我們家裡應該沒什麼地方他還沒有進去過吧 5 00:00:32.372 --> 00:00:36.983 哎呀 我可沒讓他進過我的房間哦 6 00:00:37.183 --> 00:00:39.550 欸?是、是這樣的啊…… 7 00:00:40.050 --> 00:00:46.357 你這反應——難道說你讓人家進過你的房間了嗎? 8 00:00:46.557 --> 00:00:52.332 嗯、嗯……因為想讓他看看我收集的貝殼…… 9 00:00:52.933 --> 00:01:04.152 嗯……這樣的話——我也到時候……讓他進我房間坐坐吧 10 00:01:04.700 --> 00:01:08.411 難、難道說……這之後嗎? 11 00:01:10.682 --> 00:01:13.146 那也許可以哦 12 00:01:14.146 --> 00:01:18.693 不過 那個……還是等做完手上的事再說吧? 13 00:01:18.713 --> 00:01:21.084 啊……說、說的也是呢 14 00:01:21.984 --> 00:01:28.623 那麼 接下來就聽從真凜的指示來吧 我也會照做的 15 00:01:29.124 --> 00:01:35.511 說是指示 其實就是一個一個輕輕清洗乾淨而已啦 16 00:01:36.411 --> 00:01:40.706 啊 簡單用水沖洗一下就可以了哦 17 00:01:41.206 --> 00:01:45.001 也不用什麼清潔劑之類的 18 00:01:45.801 --> 00:01:48.620 給我們示範一下吧 19 00:01:50.136 --> 00:01:53.115 明明深波姊姊你已經看過幾次了 20 00:01:54.615 --> 00:01:56.614 嗯 是這樣的 21 00:02:00.814 --> 00:02:10.945 總之 像這種扁平的貝殼……用手掌輕輕揉搓清洗就可以了 22 00:02:26.053 --> 00:02:27.941 這個 感覺很容易就能洗乾淨了 23 00:02:41.612 --> 00:02:47.135 好了!對……就是這種感覺 24 00:02:51.786 --> 00:02:58.802 雖然叫你來幫忙是好事 但水槽只有一個 結果還是只能一個人一個人洗呢 25 00:02:59.402 --> 00:03:06.865 本來就只是來陪我而已 姊姊你們先進屋去也沒關係的 26 00:03:07.365 --> 00:03:11.924 既然都來了 那就陪你到最後吧 27 00:03:13.525 --> 00:03:21.784 所以——我來……洗這個小的吧 28 00:03:22.196 --> 00:03:24.979 嗯……輕輕地洗就可以了哦 29 00:03:25.579 --> 00:03:26.579 知道了 30 00:03:41.037 --> 00:03:42.037 咦? 31 00:03:42.449 --> 00:03:43.449 怎麼了? 32 00:03:43.876 --> 00:03:46.327 有塊汙垢怎麼也洗不掉…… 33 00:03:53.301 --> 00:03:55.400 說不定那是花紋呢 34 00:03:57.220 --> 00:04:00.436 那樣的話 我就不管它了哦 35 00:04:01.436 --> 00:04:03.983 那麼……再洗一下…… 36 00:04:16.223 --> 00:04:20.050 呼……這樣應該可以了吧 37 00:04:20.210 --> 00:04:24.657 嗯 謝謝 晾乾後就可以擺出來當裝飾了吧 38 00:04:25.758 --> 00:04:34.381 我從以前就一直很好奇 如果擺放的地方不夠了怎麼辦?因為你應該經常撿貝殼嘛 39 00:04:34.981 --> 00:04:40.500 嗯……到時候去買個能裝下很多的大玻璃櫃吧 40 00:04:42.331 --> 00:04:43.331 這樣啊 41 00:04:44.090 --> 00:04:50.706 那麼……接下來——啊 42 00:04:51.106 --> 00:04:52.241 怎麼了? 43 00:04:53.581 --> 00:04:56.176 姊姊 撿到這種貝殼了呢 44 00:04:56.776 --> 00:05:02.082 哎呀 你沒注意到嗎?明明形狀這麼顯眼的 45 00:05:02.682 --> 00:05:06.881 因為它在其它貝殼下面 所以我完全沒注意到 46 00:05:08.281 --> 00:05:13.404 你看 這好像是姊姊撿到的海螺 47 00:05:16.007 --> 00:05:20.206 感覺像是發現了什麼稀罕的東西呢 48 00:05:20.506 --> 00:05:22.841 嗯 這種不怎麼常見呢 49 00:05:23.841 --> 00:05:35.664 難怪你這麼高興……不過 裡面也必須洗乾淨吧 感覺洗起來會很麻煩呢 50 00:05:35.964 --> 00:05:41.167 是啊……所以 這個之後再洗吧 51 00:05:41.867 --> 00:05:45.694 不過……在那之前—— 52 00:05:49.802 --> 00:05:52.205 怎麼了?把水關掉 53 00:05:52.905 --> 00:05:56.424 我想聽聽這個貝殼的聲音 54 00:05:57.524 --> 00:06:09.366 像這樣把耳朵靠近海螺的洞口 就能聽到很大的大海的聲音……每次撿到這種形狀的貝殼 我都會這樣做 55 00:06:11.938 --> 00:06:14.466 是大海的聲音……呢 56 00:06:15.166 --> 00:06:20.065 嗯……和海浪的聲音又不太一樣哦 57 00:06:20.665 --> 00:06:29.708 “呼——呼——的 是一種很奇妙的聲音……我把它叫做大海的聲音 58 00:06:30.608 --> 00:06:34.447 像這樣……靠近的話—— 59 00:06:50.232 --> 00:06:53.479 嗯……就是這種感覺 60 00:06:54.879 --> 00:06:59.714 啊——剛才那個 只有我聽到吧 61 00:07:00.415 --> 00:07:03.058 不如也讓他聽聽看吧 62 00:07:03.558 --> 00:07:06.297 說的也是 那麼—— 63 00:07:07.297 --> 00:07:11.536 我把這個貝殼……靠近你的耳朵了哦 64 00:07:27.643 --> 00:07:28.643 聽到了嗎? 65 00:07:30.002 --> 00:07:31.985 怎麼樣……? 66 00:07:55.134 --> 00:07:58.781 和海浪聲……又不一樣吧? 67 00:07:59.581 --> 00:08:06.992 正好另一隻耳朵也能聽到……應該能很好地比較一下吧 68 00:08:31.332 --> 00:08:33.918 感覺不太平衡呢 69 00:08:34.218 --> 00:08:35.381 “平衡”? 70 00:08:35.681 --> 00:08:42.419 那個貝殼的聲音……大海的聲音?一直都是從那邊傳過來的吧? 71 00:08:43.119 --> 00:08:46.610 啊……原來是這樣啊 72 00:08:47.011 --> 00:08:51.342 嗯……來 真凜 把貝殼也借給這邊耳朵聽聽好嗎? 73 00:08:52.042 --> 00:08:53.673 嗯……給你 74 00:08:54.173 --> 00:08:57.856 謝謝……那麼 75 00:08:58.856 --> 00:08:59.951 這次—— 76 00:09:01.151 --> 00:09:05.934 也讓你從這邊……聽聽大海的聲音 77 00:09:39.890 --> 00:09:43.644 要是能撿到兩個一樣形狀的貝殼就好了 78 00:09:43.944 --> 00:09:46.365 不是說這種很少見嗎 79 00:09:47.165 --> 00:09:48.165 嗯…… 80 00:10:10.468 --> 00:10:15.250 看你的表情 好像很舒服呢 81 00:10:18.102 --> 00:10:19.974 真的呢 82 00:10:46.541 --> 00:10:50.161 都快忘了 我們還在洗貝殼呢 83 00:10:50.161 --> 00:10:54.387 啊……嘿嘿 我也是 84 00:10:54.788 --> 00:11:01.255 總之……大海的聲音就先聽到這裡吧 85 00:11:01.655 --> 00:11:09.541 嗯……不過 為什麼海螺會發出剛才那樣的聲音呢? 86 00:11:11.541 --> 00:11:17.016 那是因為周圍的聲音進入貝殼的縫隙中而產生了共鳴 87 00:11:17.516 --> 00:11:19.236 周圍的聲音…… 88 00:11:19.437 --> 00:11:25.076 這些聲音在貝殼的螺旋結構中產生共鳴……就變成了奇妙的聲音 89 00:11:25.476 --> 00:11:28.015 哦……我都不知道呢 90 00:11:29.906 --> 00:11:35.986 也許什麼都不知道反而更感覺浪漫呢 91 00:11:37.191 --> 00:11:38.774 這倒也是 92 00:11:40.985 --> 00:11:48.718 好了 我給真凜講了個小知識……那現在我們繼續洗剩下的貝殼吧? 93 00:11:49.418 --> 00:11:51.393 嗯……是啊 94 00:11:52.693 --> 00:11:57.028 請你再繼續陪我一會吧