WEBVTT 1 00:00:00.590 --> 00:00:01.800 《鐵路留音旅》 2 00:00:02.180 --> 00:00:06.505 北開道鐵路C11型蒸汽機車—— 3 00:00:07.093 --> 00:00:12.472 C11 202專屬鐵路人偶 蟹子 4 00:00:31.347 --> 00:00:32.347 這裡就是, 5 00:00:33.113 --> 00:00:34.113 那間…… 6 00:00:35.230 --> 00:00:36.577 那間知名的—— 7 00:00:37.770 --> 00:00:39.887 御一夜鐵路商店。 8 00:00:42.076 --> 00:00:45.764 點燃鐵路東山再起的明燈, 9 00:00:46.493 --> 00:00:50.622 貴為御一夜鐵路金字招牌的營業據點! 10 00:01:00.934 --> 00:01:02.067 主人, 11 00:01:02.757 --> 00:01:04.679 幫忙看一下蟹子的儀容, 12 00:01:05.787 --> 00:01:07.634 衣著打扮和髮型, 13 00:01:08.230 --> 00:01:12.939 還有,臉上有沒有黏著什麼奇怪的東西? 14 00:01:25.157 --> 00:01:27.590 沒問題的話,就好。 15 00:01:28.870 --> 00:01:31.110 這樣蟹子一定做得到。 16 00:01:31.930 --> 00:01:33.047 蟹子做得到…… 17 00:01:33.756 --> 00:01:34.823 做得到…… 18 00:01:38.967 --> 00:01:39.967 雖然做得到, 19 00:01:40.497 --> 00:01:41.497 主人, 20 00:01:42.427 --> 00:01:44.460 還是希望你可以一起。 21 00:01:48.657 --> 00:01:49.657 ——嗯。 22 00:01:58.580 --> 00:02:02.661 ——進去吧,1、2! 23 00:02:14.970 --> 00:02:16.573 不好意思打擾了。 24 00:02:17.240 --> 00:02:19.361 我是從北開道鐵路來訪的, 25 00:02:19.737 --> 00:02:25.369 C11 202專屬鐵路人偶,蟹子。 26 00:02:29.830 --> 00:02:30.830 沒想到, 27 00:02:31.530 --> 00:02:36.151 居然是由雛衣波萊特社長來迎接我們, 28 00:02:37.553 --> 00:02:38.787 真是感激不盡! 29 00:02:42.310 --> 00:02:43.310 ——是的! 30 00:02:44.534 --> 00:02:48.344 毫無疑問,您的大名,還有容貌, 31 00:02:49.130 --> 00:02:50.130 蟹子當然…… 32 00:03:00.693 --> 00:03:01.693 ——正是那樣, 33 00:03:03.250 --> 00:03:05.940 蟹子很是欽佩。 34 00:03:06.813 --> 00:03:07.880 那些…… 35 00:03:08.850 --> 00:03:12.170 御一夜鐵路成就的偉業, 36 00:03:13.393 --> 00:03:16.383 藉由鐵路帶動地方產業振興的…… 37 00:03:17.607 --> 00:03:18.607 呃, 38 00:03:20.283 --> 00:03:22.054 九星計畫—— 39 00:03:23.267 --> 00:03:28.293 您們成功實行計畫,並使分崩離析的鐵路網重新接回正軌, 40 00:03:29.269 --> 00:03:31.089 蟹子真心感到佩服…… 41 00:03:33.623 --> 00:03:34.623 那個…… 42 00:03:35.650 --> 00:03:36.650 唔! 43 00:03:37.337 --> 00:03:38.337 這次, 44 00:03:38.783 --> 00:03:43.933 因為出差,有幸能和主人一起來到九州, 45 00:03:45.177 --> 00:03:46.177 並且終於, 46 00:03:46.793 --> 00:03:49.691 來到朝思暮想的御一夜鐵路, 47 00:03:50.543 --> 00:03:53.196 蟹子實在是,相當開心。 48 00:04:04.643 --> 00:04:05.643 ——是, 49 00:04:06.037 --> 00:04:08.670 已經有事先聽說過了。 50 00:04:10.357 --> 00:04:15.877 八六小姐因為要去視察所以時間沒能對上,這點固然十分可惜—— 51 00:04:16.763 --> 00:04:17.763 咦? 52 00:04:25.779 --> 00:04:27.099 通話…… 53 00:04:28.438 --> 00:04:29.678 ……通話? 54 00:04:31.803 --> 00:04:35.104 現在正在跟她通話中…… 55 00:04:36.447 --> 00:04:38.174 八六小姐…… 56 00:04:41.570 --> 00:04:43.410 ——八六小姐的!!? 57 00:04:45.087 --> 00:04:49.570 怎、怎怎怎怎怎麼辦啊主人!? 58 00:04:49.827 --> 00:04:54.675 想不到,蟹子竟然可以跟八六小姐講電話, 59 00:04:54.947 --> 00:04:59.246 這可真是,連作夢都沒想到啊—— 60 00:05:03.087 --> 00:05:04.984 不能讓她久等! 61 00:05:13.393 --> 00:05:15.483 呃……喂—— 62 00:05:16.806 --> 00:05:18.443 現在電話換人接聽了。 63 00:05:19.110 --> 00:05:23.142 我是C11 202的蟹子。 64 00:05:32.283 --> 00:05:33.283 ——是。 65 00:05:34.070 --> 00:05:35.874 能和八六小姐說上話, 66 00:05:36.163 --> 00:05:37.163 蟹子, 67 00:05:38.123 --> 00:05:39.123 蟹子…… 68 00:05:39.503 --> 00:05:40.794 啊……那個…… 69 00:05:47.830 --> 00:05:49.243 非常感謝您。 70 00:05:50.850 --> 00:05:52.377 那蟹子, 71 00:05:53.167 --> 00:05:54.950 蟹子想向八六小姐您, 72 00:05:55.660 --> 00:05:58.567 打聽有關復活北開道鐵路方面的小提示, 73 00:05:59.971 --> 00:06:00.971 嗯, 74 00:06:02.180 --> 00:06:04.260 一小點就好,什麼都可以…… 75 00:06:17.136 --> 00:06:18.203 您說什麼……? 76 00:06:20.587 --> 00:06:22.207 《鐵路留音旅》 77 00:06:23.076 --> 00:06:25.176 這是當然,蟹子有拜讀過了。 78 00:06:26.480 --> 00:06:27.949 那幾則報導, 79 00:06:28.663 --> 00:06:31.790 鐵路人偶們在各自所屬的當地, 80 00:06:32.457 --> 00:06:34.950 或是在有緣份的鐵路沿線週遭, 81 00:06:35.540 --> 00:06:39.027 從聲音風景開始一一介紹的有趣報導。 82 00:06:40.940 --> 00:06:44.519 蟹子總有一天,也想介紹北開道的鐵路沿線—— 83 00:06:52.257 --> 00:06:55.017 ……咦?就從現在開始? 84 00:06:55.690 --> 00:06:57.217 由蟹子來嗎? 85 00:06:58.580 --> 00:07:04.537 透過《鐵路留音旅》,介紹御一夜鐵路湯醫線的沿線!? 86 00:07:08.325 --> 00:07:10.714 這個,那個…… 87 00:07:13.007 --> 00:07:14.967 啊,不是的。 88 00:07:15.250 --> 00:07:17.050 非常抱歉,那那那個, 89 00:07:17.530 --> 00:07:19.922 蟹子著實嚇了一大跳。 90 00:07:26.240 --> 00:07:28.991 這確實是件令人偶感到雀躍的消息, 91 00:07:30.370 --> 00:07:35.119 但是,那個,為什麼,是由蟹子來呢? 92 00:07:43.897 --> 00:07:44.897 ——是的, 93 00:07:45.327 --> 00:07:48.199 湯醫線的湯醫地區, 94 00:07:48.797 --> 00:07:53.258 是以「活用大自然與歷史古蹟的觀光景點」而興盛。 95 00:07:59.563 --> 00:08:01.376 感覺好像有點明白了。 96 00:08:02.373 --> 00:08:03.954 主人啊, 97 00:08:04.517 --> 00:08:09.586 北開道那裡,大自然或歷史古蹟多到都可以拍賣了—— 98 00:08:10.580 --> 00:08:11.580 啊!? 99 00:08:12.427 --> 00:08:15.507 八六小姐不好意思,真是失禮了。 100 00:08:16.143 --> 00:08:17.143 蟹子這邊—— 101 00:08:18.127 --> 00:08:20.180 如果主人OK的話,啊, 102 00:08:21.650 --> 00:08:23.319 好像是OK的樣子, 103 00:08:23.520 --> 00:08:27.571 這件事,還請您務必交給蟹子來辦。 104 00:08:29.410 --> 00:08:31.067 而為了做這件事…… 105 00:08:38.653 --> 00:08:39.653 ——好的, 106 00:08:46.103 --> 00:08:47.103 ——是, 107 00:08:47.876 --> 00:08:48.876 明白了。 108 00:08:50.563 --> 00:08:52.660 蟹子會全力以赴的。 109 00:08:53.167 --> 00:08:55.534 肯定,會拿出成果來的。 110 00:08:56.050 --> 00:08:59.810 所以,所以,那個—— 111 00:09:01.097 --> 00:09:02.304 所以總有一天, 112 00:09:03.007 --> 00:09:04.014 蟹子, 113 00:09:04.790 --> 00:09:05.923 總有一天, 114 00:09:07.160 --> 00:09:13.217 總有一天,希望能和八六小姐直接見面,並聽您分享心得。 115 00:09:23.477 --> 00:09:24.997 謝謝您。 116 00:09:25.653 --> 00:09:28.206 蟹子會好好期待那天到來的。 117 00:09:29.827 --> 00:09:33.216 真的萬分感謝您的分享。 118 00:09:38.367 --> 00:09:39.367 ——是。 119 00:09:40.070 --> 00:09:41.070 那麼…… 120 00:09:42.840 --> 00:09:43.930 就再見了。 121 00:09:57.477 --> 00:10:02.538 ——主人!主人主人主人主人!! 122 00:10:07.450 --> 00:10:12.026 八六小姐教蟹子了。能在錄製《鐵路留音旅》時幫上忙的, 123 00:10:12.597 --> 00:10:14.214 尋找聲音的作法。 124 00:10:15.463 --> 00:10:16.463 因此, 125 00:10:16.927 --> 00:10:18.514 蟹子要好好實踐。 126 00:10:19.693 --> 00:10:21.006 不好好實踐不行。 127 00:10:22.957 --> 00:10:24.907 不僅是為了北開道的鐵路, 128 00:10:26.010 --> 00:10:28.306 還是為了向八六小姐報答恩情, 129 00:10:29.263 --> 00:10:30.950 更是為了蟹子自己, 130 00:10:33.527 --> 00:10:37.607 主人,拜託你了,陪蟹子一起吧—— 131 00:10:49.235 --> 00:10:50.235 嗯! 132 00:10:51.710 --> 00:10:55.550 那,這就開始照八六小姐教的做準備。 133 00:10:57.277 --> 00:10:59.790 如果主人你能稍微蹲低一點—— 134 00:11:02.190 --> 00:11:04.497 對,就是這樣。 135 00:11:05.660 --> 00:11:07.110 請你保持這樣, 136 00:11:07.780 --> 00:11:10.089 因為最開始,要幫主人的耳朵, 137 00:11:10.647 --> 00:11:13.704 戴上耳道式或頭戴式耳機。 138 00:11:28.647 --> 00:11:30.324 這樣感覺如何? 139 00:11:31.250 --> 00:11:33.163 可以的話,就開始測試。 140 00:11:36.873 --> 00:11:38.786 右耳聽起來怎麼樣? 141 00:11:41.357 --> 00:11:42.690 左耳呢? 142 00:11:43.550 --> 00:11:48.796 聽起來有比蟹子平常的聲音,要來得清楚嗎? 143 00:11:50.367 --> 00:11:51.797 聽得清楚的話, 144 00:11:52.470 --> 00:11:53.964 最後確認, 145 00:11:55.243 --> 00:11:57.614 呃,記得是—— 146 00:11:59.200 --> 00:12:02.931 繞著主人迴轉一圈, 147 00:12:03.300 --> 00:12:04.800 緊接著, 148 00:12:10.437 --> 00:12:11.887 吹一口氣。 149 00:12:12.587 --> 00:12:13.894 再來是, 150 00:12:14.603 --> 00:12:18.992 測試是否能聽清楚小一點的聲音。 151 00:12:23.940 --> 00:12:26.167 ——這樣啊,太好了。 152 00:12:27.413 --> 00:12:30.520 既然聽得一清二楚,那測試結束。 153 00:12:31.429 --> 00:12:32.882 那接下來, 154 00:12:36.233 --> 00:12:37.956 唔,那個—— 155 00:12:38.637 --> 00:12:40.040 雛衣社長。 156 00:12:41.027 --> 00:12:43.246 與八六小姐的通話—— 157 00:12:44.073 --> 00:12:45.073 嗯——, 158 00:12:45.647 --> 00:12:50.556 誠摯感謝您替蟹子接通了本次的談話。 159 00:12:52.450 --> 00:12:53.797 御一夜鐵路, 160 00:12:54.333 --> 00:12:56.263 湯醫線沿線的魅力, 161 00:12:57.067 --> 00:12:58.574 蟹子必定會, 162 00:12:59.233 --> 00:13:00.233 那個, 163 00:13:00.820 --> 00:13:05.380 在充分體會之後,讓內容能作為一篇合格的報導傳遞出去—— 164 00:13:06.183 --> 00:13:07.183 希望能藉由這件事, 165 00:13:08.347 --> 00:13:09.347 唔, 166 00:13:09.957 --> 00:13:12.965 報答些許恩情就好了…… 167 00:13:26.970 --> 00:13:27.970 ——好的。 168 00:13:28.463 --> 00:13:29.920 謝謝您。 169 00:13:30.897 --> 00:13:31.897 不過—— 170 00:13:34.243 --> 00:13:36.123 只不過蟹子, 171 00:13:37.097 --> 00:13:41.437 沒辦法,讓自己放輕鬆工作。 172 00:13:42.467 --> 00:13:45.659 如果蟹子是優秀的鐵路人偶, 173 00:13:46.200 --> 00:13:50.192 打從開始……就不會讓北開道淪落至那種狀況——!!? 174 00:13:55.610 --> 00:13:57.307 那個——非常抱歉! 175 00:13:58.143 --> 00:14:00.583 並不是想要反駁您說的話, 176 00:14:01.313 --> 00:14:03.390 那——那是因為, 177 00:14:04.027 --> 00:14:05.190 該怎麼說——!! 178 00:14:05.880 --> 00:14:07.133 蟹子會努力的。 179 00:14:07.823 --> 00:14:10.393 會努力放鬆的, 180 00:14:11.430 --> 00:14:14.659 蟹子會在湯醫線沿線, 181 00:14:15.357 --> 00:14:16.357 那個, 182 00:14:18.626 --> 00:14:21.583 好好放鬆享受的。 183 00:14:23.010 --> 00:14:25.137 那麼我們這就…… 184 00:14:26.220 --> 00:14:27.717 先告辭了。