WEBVTT 1 00:00:11.267 --> 00:00:19.067 前輩~ 你幹嘛呆呆地站在這裡啊? 你可是經紀人喔 要好好工作才行啊 2 00:00:19.067 --> 00:00:25.067 前輩你的工作就是為了讓我們能更舒適地練習而進行各種雜務對吧? 3 00:00:25.333 --> 00:00:31.208 因為集體住宿從今天就開始了 你不好好工作的話我們會很困擾的啊~ 4 00:00:32.167 --> 00:00:35.992 來吧 明白的話就快點把這些行李搬進去 5 00:00:36.550 --> 00:00:38.825 你可不要弄錯房間了喔~? 6 00:00:39.150 --> 00:00:43.400 啊 還有你也別亂翻我們的行李喔~ 7 00:00:43.417 --> 00:00:52.492 因為前輩你看起來是個悶騷色狼啊 感覺就會趁機偷走內褲和胸罩之類的♪ 8 00:00:53.083 --> 00:00:56.708 反正等到洗衣服時就摸得到了 你就先忍一忍吧♪ 9 00:00:58.783 --> 00:01:01.008 那麼接下來就交給你了~♪ 10 00:01:03.250 --> 00:01:08.300 這不是美月嗎~ 怎麼了? 你有話要跟前輩說嗎? 11 00:01:08.725 --> 00:01:11.942 我跟這種無能的人才沒話可說 12 00:01:11.942 --> 00:01:18.442 好過分啊~ 不要那樣說我特地帶來的經紀人嘛~ 13 00:01:18.442 --> 00:01:21.750 不過嘛 無能這點倒是沒說錯就是了♪ 14 00:01:21.750 --> 00:01:26.750 你好歹也帶個能用一點的人來啊 現在就給我把這傢伙開除掉 15 00:01:26.750 --> 00:01:33.800 有什麼關係嘛~ 反正他有在努力 而且也找不到像他這麼聽我們話的男人了啊 16 00:01:34.308 --> 00:01:41.208 所以美月你是來做什麼的啊? 既然不是找前輩的話 難道是因為想找我說話嗎♪ 17 00:01:41.208 --> 00:01:43.758 雖然不想跟他說話 但的確是有事找他 18 00:01:44.183 --> 00:01:51.000 看起來好像沒人知道練習場所在哪裡呢 這裡不是有兩座體育館嗎 19 00:01:51.000 --> 00:01:52.875 啊~ 說的也是呢 20 00:01:52.875 --> 00:01:59.900 我們要在哪裡換衣啊? 是在體育館的更衣室嗎? 還是要先在這裡換好了再過去? 21 00:01:59.900 --> 00:02:06.750 還有關於之後的行程表 體育館可以用到幾點? 早上幾點能開始用? 22 00:02:06.750 --> 00:02:12.000 鑰匙要怎麼管理? 可不可以在早餐前或是晚間進行自主練習呢? 23 00:02:12.000 --> 00:02:14.650 美月你還真是熱衷於練習呢~ 24 00:02:14.650 --> 00:02:20.500 我們是在進行社團活動啊 這不是當然的嗎 畢竟是可以集中精力練習的時間啊 25 00:02:20.900 --> 00:02:24.400 但是這個無能的人卻什麼都沒準備 26 00:02:24.875 --> 00:02:27.625 這人到底哪邊有經紀人的樣子啊? 27 00:02:27.625 --> 00:02:32.900 大家坐了那麼久的車應該都累了 也沒辦法馬上進行練習吧 28 00:02:32.900 --> 00:02:36.725 而且午餐好像已經準備好了 我們快去吃吧 29 00:02:36.725 --> 00:02:40.825 不先好好吃飯的話可是沒辦法鍛鍊身體的喔~♪ 30 00:02:41.417 --> 00:02:49.092 那麼因為我們接下來就要去吃飯了 所以前輩你就負責搬行李和確認體育館的事... 31 00:02:49.092 --> 00:02:50.700 還有什麼來著... 32 00:02:50.708 --> 00:02:53.958 要確認行程表 還有更衣室的... 33 00:02:53.958 --> 00:02:55.375 你聽見了吧~♪ 34 00:02:55.375 --> 00:03:02.600 那麼前輩你就加油吧~ 要是動作不快點的話就會沒飯吃的喔~ 加油~♪