WEBVTT 1 00:00:15.648 --> 00:00:16.799 王子 2 00:00:17.233 --> 00:00:18.351 我是梅莉絲 3 00:00:19.352 --> 00:00:22.906 聽從傳喚前來,打擾了 4 00:00:26.593 --> 00:00:29.012 學習辛苦了 5 00:00:29.514 --> 00:00:30.763 但是 6 00:00:30.763 --> 00:00:34.500 讀太晚對身體不好哦 7 00:00:35.552 --> 00:00:36.636 好了 8 00:00:36.636 --> 00:00:40.623 換上睡衣準備來睡覺吧 9 00:00:43.609 --> 00:00:48.748 王子的睡衣非常柔軟,很舒適呢 10 00:00:51.200 --> 00:00:52.200 欸? 11 00:00:52.200 --> 00:00:55.804 也有準備我的睡衣嗎? 12 00:00:58.258 --> 00:01:00.343 非常感謝 13 00:01:02.528 --> 00:01:06.466 現在在這裡換嗎? 14 00:01:08.818 --> 00:01:10.453 知道了 15 00:01:10.921 --> 00:01:12.605 這樣很害羞 16 00:01:12.605 --> 00:01:15.608 請看別的地方哦 17 00:01:23.817 --> 00:01:26.820 怎麼樣? 王子 18 00:01:28.938 --> 00:01:31.174 謝謝誇獎 19 00:01:31.608 --> 00:01:34.277 光只是說適合我 20 00:01:34.277 --> 00:01:36.762 就讓我很開心了 21 00:01:37.797 --> 00:01:39.682 這件睡衣 22 00:01:40.199 --> 00:01:43.202 簡直就像是高貴之人的禮服一樣 23 00:01:45.171 --> 00:01:48.024 只是有點暴露就是了... 24 00:01:48.358 --> 00:01:50.777 就像是內衣一樣... 25 00:01:51.127 --> 00:01:52.946 好害羞... 26 00:01:54.397 --> 00:02:00.937 高貴的人晚上都是這樣穿的嗎...? 27 00:02:02.071 --> 00:02:04.190 雖然有點害羞 28 00:02:04.824 --> 00:02:09.729 這樣已經有王妃的感覺了 29 00:02:11.631 --> 00:02:12.631 欸? 30 00:02:13.082 --> 00:02:15.668 坐在王子的旁邊? 31 00:02:16.240 --> 00:02:17.240 是 32 00:02:17.620 --> 00:02:19.522 如果是王子的命令的話 33 00:02:19.522 --> 00:02:22.241 梅莉絲一切都會遵從的 34 00:02:28.481 --> 00:02:34.053 自從早上在這張床叫醒王子之後 35 00:02:34.053 --> 00:02:37.857 僅僅只有一天不到而已 36 00:02:40.026 --> 00:02:46.883 卻能穿著這麼漂亮的睡衣,坐在王子身旁 37 00:02:47.316 --> 00:02:49.885 完全想像不到 38 00:02:51.838 --> 00:02:55.558 梅莉絲一直待在教會 39 00:02:56.275 --> 00:02:59.512 對社會上的事一無所知 40 00:03:01.281 --> 00:03:04.467 當然...王子的事也是 41 00:03:08.687 --> 00:03:10.155 但是現在 42 00:03:10.807 --> 00:03:13.793 能陪在王子的身邊 43 00:03:14.627 --> 00:03:18.030 真的讓我感到很幸福 44 00:03:19.715 --> 00:03:27.957 從暴徒手中將我救下的王子和接吻後滿臉通紅的王子 45 00:03:29.675 --> 00:03:34.397 都非常的棒,最喜歡你了 46 00:03:35.848 --> 00:03:37.249 所以 47 00:03:37.900 --> 00:03:41.937 今晚在容許的範圍內 48 00:03:41.937 --> 00:03:45.591 我會盡心的服侍你的 49 00:03:47.977 --> 00:03:49.144 好了 50 00:03:49.144 --> 00:03:50.177 王子... 51 00:03:51.063 --> 00:03:53.415 來這邊躺好 52 00:03:53.866 --> 00:03:56.869 請躺在梅莉絲的大腿上 53 00:04:00.306 --> 00:04:01.857 那麼那麼 54 00:04:01.857 --> 00:04:05.628 來幫王子掏耳放鬆身心囉 55 00:04:07.380 --> 00:04:08.748 首先 56 00:04:08.748 --> 00:04:12.301 先從左耳開始清潔 57 00:04:13.719 --> 00:04:18.174 一開始先從外部清潔開始吧 58 00:04:34.690 --> 00:04:39.061 王子耳朵的形狀也很好看呢 59 00:04:41.463 --> 00:04:46.118 感覺一直看都不會膩呢 60 00:04:47.586 --> 00:04:48.837 不過 61 00:04:49.238 --> 00:04:52.775 因為王子是光只是被掏耳... 62 00:04:52.775 --> 00:04:57.813 臉就容易變成紅通通害羞的人 63 00:04:58.364 --> 00:05:02.801 還是不要盯著看比較好呢 64 00:05:11.343 --> 00:05:15.731 接下來換清理裡面吧 65 00:05:35.581 --> 00:05:36.902 哎呀 66 00:05:37.319 --> 00:05:41.357 裡面好像很乾淨的樣子呢 67 00:05:41.907 --> 00:05:43.158 接下來 68 00:05:43.425 --> 00:05:44.859 溫柔的 69 00:05:45.310 --> 00:05:47.179 慢慢的 70 00:05:48.346 --> 00:05:52.050 開始放鬆身心的掏耳吧 71 00:06:44.686 --> 00:06:47.906 舒服嗎? 72 00:06:48.307 --> 00:06:49.892 王子 73 00:06:56.531 --> 00:07:03.388 王子的呼吸吹在梅莉絲的大腿上... 74 00:07:04.706 --> 00:07:10.046 變得有感覺了... 75 00:07:10.946 --> 00:07:17.102 請王子好好的放鬆 76 00:09:03.074 --> 00:09:05.944 每天都有要完成的職責 77 00:09:06.277 --> 00:09:10.882 真的是辛苦你了 78 00:09:12.850 --> 00:09:16.737 王子真的是很了不起呢 79 00:09:19.441 --> 00:09:24.295 總是這麼的努力 80 00:09:30.468 --> 00:09:35.573 但是大家都很擔心你 81 00:09:37.308 --> 00:09:41.830 擔心王子會不會累壞 82 00:09:46.134 --> 00:09:49.137 但是沒事了 83 00:09:50.254 --> 00:09:52.707 接下來每一天 84 00:09:53.441 --> 00:09:58.946 梅莉絲都會幫王子紓壓放鬆的 85 00:11:57.899 --> 00:11:58.950 欸? 86 00:11:59.634 --> 00:12:03.439 問我為什麼會笑嗎? 87 00:12:05.306 --> 00:12:07.392 抱歉 88 00:12:08.125 --> 00:12:12.396 看著王子可愛的側臉 89 00:12:12.814 --> 00:12:16.534 總覺得有種懷念的感覺 90 00:12:19.237 --> 00:12:23.040 王子可能不知道 91 00:12:23.641 --> 00:12:26.394 梅莉絲在很久以前 92 00:12:26.811 --> 00:12:30.314 就見過王子了哦 93 00:12:32.066 --> 00:12:33.101 真是的 94 00:12:33.418 --> 00:12:36.421 沒有在捉弄你啦 95 00:13:32.243 --> 00:13:35.780 王子第一次來教會的時候 96 00:13:36.130 --> 00:13:39.901 獻上歡迎花束的 97 00:13:40.851 --> 00:13:43.387 就是梅莉絲哦 98 00:13:48.659 --> 00:13:50.995 王子那個時候 99 00:13:52.496 --> 00:13:56.500 好像才六歲左右的樣子 100 00:13:57.902 --> 00:14:03.991 我也是剛進教會的孩子而已 101 00:14:06.527 --> 00:14:10.431 還是和那天一樣可愛 102 00:14:11.065 --> 00:14:12.116 但是 103 00:14:12.816 --> 00:14:15.035 多了份溫柔 104 00:14:17.688 --> 00:14:22.109 耳朵馬上又變得紅通通的了 105 00:14:29.033 --> 00:14:33.821 趁著一邊耳剛清理完的時候對著朵吹氣的話 106 00:14:34.138 --> 00:14:37.141 會非常舒服哦 107 00:14:37.688 --> 00:14:38.706 你看 108 00:14:38.959 --> 00:14:41.312 再一次 109 00:14:52.864 --> 00:14:55.426 好了,作為收尾 110 00:14:55.426 --> 00:14:58.062 來用棉花棒吧 111 00:14:59.329 --> 00:15:02.449 對耳朵很敏感的王子來說 112 00:15:02.449 --> 00:15:06.887 就算只用棉花棒,也可能會覺得很癢 113 00:15:07.304 --> 00:15:10.174 要忍耐哦 114 00:16:22.929 --> 00:16:25.148 溫柔的 115 00:16:25.482 --> 00:16:27.651 溫柔的 116 00:18:31.458 --> 00:18:35.278 請盡情放鬆吧 117 00:20:21.667 --> 00:20:24.971 細小的耳屎也清乾淨了呢 118 00:20:25.772 --> 00:20:28.775 接下來要來清理右耳了 119 00:20:29.108 --> 00:20:32.395 請轉過來面向梅莉絲這邊 120 00:20:34.463 --> 00:20:39.384 先從外部開始吧 121 00:21:03.142 --> 00:21:07.013 果然也很乾淨呢 122 00:21:07.847 --> 00:21:13.986 有別人幫你清潔過嗎? 123 00:21:16.067 --> 00:21:17.067 欸? 124 00:21:17.323 --> 00:21:19.592 自己清的嗎? 125 00:21:19.609 --> 00:21:22.612 失...失禮了... 126 00:21:25.648 --> 00:21:27.116 對不起... 127 00:21:27.617 --> 00:21:31.537 有點吃醋了 128 00:21:33.205 --> 00:21:35.708 請原諒我 129 00:21:37.226 --> 00:21:38.477 是 130 00:21:38.794 --> 00:21:40.479 其實... 131 00:21:40.479 --> 00:21:44.467 梅莉絲吃醋了... 132 00:21:47.637 --> 00:21:51.757 在教會的時候也經常被念 133 00:21:53.225 --> 00:21:58.831 一想到今後王子的目光還會看向別的女性 134 00:21:58.831 --> 00:22:01.701 感覺醋意就會油然而生 135 00:22:02.902 --> 00:22:05.038 就算這樣... 136 00:22:05.905 --> 00:22:08.908 也願意原諒我嗎...? 137 00:22:14.480 --> 00:22:19.385 居然這麼用力的點頭 138 00:22:20.953 --> 00:22:22.154 是 139 00:22:22.555 --> 00:22:25.174 非常感謝 140 00:22:26.025 --> 00:22:28.811 那麼讓我們重整心情 141 00:22:28.811 --> 00:22:32.565 好好的來清潔吧 142 00:22:33.432 --> 00:22:38.454 放鬆身體好好的紓解勞累吧 143 00:23:39.398 --> 00:23:40.849 王子 144 00:23:41.617 --> 00:23:47.106 如果以後想要掏耳的話 145 00:23:47.106 --> 00:23:50.976 要記得找梅莉絲哦 146 00:23:53.762 --> 00:23:57.266 像這樣服侍王子的生活起居 147 00:23:57.716 --> 00:24:00.719 是梅莉絲的職責 148 00:25:33.328 --> 00:25:36.782 舒服嗎? 149 00:25:37.932 --> 00:25:39.934 好開心 150 00:25:40.752 --> 00:25:47.008 盡情紓解勞累吧 151 00:25:52.097 --> 00:25:54.533 王子的臉頰 152 00:25:54.533 --> 00:25:57.002 變得熱熱的 153 00:25:59.654 --> 00:26:05.477 傳達到梅莉絲的大腿了 154 00:26:10.649 --> 00:26:15.854 慢慢吐氣 155 00:26:19.909 --> 00:26:27.099 用臉頰好好感受梅莉絲大腿的觸感 156 00:28:31.689 --> 00:28:32.774 好了 157 00:28:32.774 --> 00:28:36.211 變得非常乾淨了 158 00:28:36.427 --> 00:28:37.462 但~ 159 00:28:37.462 --> 00:28:38.462 是~ 160 00:28:39.230 --> 00:28:42.867 還需要最後的收尾 161 00:28:43.818 --> 00:28:48.122 再用棉花棒 162 00:28:48.540 --> 00:28:51.943 讓耳朵好好的放鬆 163 00:30:36.030 --> 00:30:38.149 王子真是的 164 00:30:39.033 --> 00:30:41.719 都流口水了呢 165 00:30:44.238 --> 00:30:47.675 看來是小睡了一下呢 166 00:30:48.543 --> 00:30:49.860 好 167 00:30:50.495 --> 00:30:56.334 請就這樣好好的放鬆休息吧 168 00:33:08.465 --> 00:33:09.649 好 169 00:33:09.649 --> 00:33:12.085 辛苦你了 170 00:33:14.938 --> 00:33:20.527 梅莉絲的掏耳有讓你放鬆到嗎? 171 00:33:22.796 --> 00:33:24.432 太好了 172 00:33:24.765 --> 00:33:26.567 好開心 173 00:33:28.018 --> 00:33:29.186 可以哦 174 00:33:29.186 --> 00:33:30.754 就這樣 175 00:33:32.256 --> 00:33:38.996 請在梅莉絲的膝枕上好好休息吧