WEBVTT 1 00:00:02.105 --> 00:00:04.464 打擾了 九條閣下 2 00:00:06.389 --> 00:00:07.635 這裡是霧島中校 3 00:00:07.660 --> 00:00:11.894 我剛從福岡的移民暴動鎮壓中返回了 4 00:00:11.909 --> 00:00:14.974 噢~是霧島啊 5 00:00:15.000 --> 00:00:17.539 我聽聞了一些傳言 6 00:00:17.549 --> 00:00:20.927 據說你在福岡非常活躍啊 7 00:00:20.954 --> 00:00:23.089 實在不敢當 8 00:00:23.100 --> 00:00:27.400 今天 我是來向您匯報暴動事件的情況的 9 00:00:27.405 --> 00:00:29.308 不知您是否有時間 10 00:00:29.395 --> 00:00:32.430 啊 當然有了 11 00:00:32.439 --> 00:00:35.711 那我就洗耳恭聽了 12 00:00:35.759 --> 00:00:37.359 是 13 00:00:37.369 --> 00:00:40.314 接下來由我向您匯報 14 00:00:40.389 --> 00:00:42.390 在此次鎮壓暴動任務中 15 00:00:42.400 --> 00:00:45.100 雖然造成我方13名人員負傷 16 00:00:45.110 --> 00:00:48.223 但按原計劃成功完成鎮壓任務 17 00:00:48.310 --> 00:00:52.009 移民方面 包含主謀在內有38人死亡 18 00:00:52.015 --> 00:00:54.629 傷員多達500人以上 19 00:00:54.659 --> 00:00:56.679 由於進行了武力的反抗 20 00:00:56.689 --> 00:01:02.834 經過此次鎮壓後 預計在今後短時間內 不會再發生暴動事件 21 00:01:02.869 --> 00:01:04.144 另外 在這次行動中 22 00:01:04.160 --> 00:01:07.785 除主謀外 還知道了對方幾名幹部成員的動向 23 00:01:07.785 --> 00:01:11.934 由於他們沒有參與此次作戰 所以暫時沒能逮捕到他們 24 00:01:11.949 --> 00:01:15.290 不過 我們已經掌握他們的藏身之處 25 00:01:15.309 --> 00:01:19.019 有信心在緊急狀況下 將他們一網打盡 26 00:01:19.024 --> 00:01:20.385 以上就是全部內容 27 00:01:20.405 --> 00:01:25.264 噢⋯不愧是霧島啊 28 00:01:25.279 --> 00:01:30.845 這次作戰行動 交給你果然非常正確 29 00:01:30.900 --> 00:01:33.614 您過獎了 30 00:01:33.699 --> 00:01:36.354 你總是那麼謙遜 31 00:01:36.414 --> 00:01:38.795 不過一定累了吧 32 00:01:38.860 --> 00:01:44.195 明天 我會向長官們做出匯報的 33 00:01:44.209 --> 00:01:47.579 你可以好好休息一下 34 00:01:48.040 --> 00:01:51.060 承蒙厚愛 非常感謝您 35 00:01:51.069 --> 00:01:53.354 但是恕我冒昧 九條閣下 36 00:01:53.370 --> 00:01:57.855 如果可以 我希望能親口向上級匯報 37 00:01:57.860 --> 00:02:03.751 因此 明天的高層會議 如果您能安排我出席⋯⋯ 38 00:02:03.809 --> 00:02:05.290 當然可以 39 00:02:05.300 --> 00:02:09.124 那就安排你出席明天的會議吧 40 00:02:09.143 --> 00:02:12.643 哎呀呀 如我所料 41 00:02:12.730 --> 00:02:16.399 你果然是個對工作充滿熱情的男人啊 42 00:02:16.449 --> 00:02:22.925 這樣下去 我可能很快就要讓位啦 43 00:02:26.639 --> 00:02:29.799 沒有 我還差得遠 44 00:02:29.809 --> 00:02:34.525 所以希望今後 也能繼續得到您的指導和鞭策 45 00:02:34.535 --> 00:02:37.029 當然了 中校 46 00:02:37.059 --> 00:02:40.049 我可是對你寄予厚望啊 47 00:02:40.059 --> 00:02:43.175 如果今後再發生類似的暴動事件 48 00:02:43.179 --> 00:02:46.324 我想 沒有人比你更能勝任 49 00:02:46.334 --> 00:02:50.466 非常感謝 這是我的榮幸 50 00:02:50.505 --> 00:02:53.979 但是 霧島啊⋯⋯ 51 00:02:54.009 --> 00:02:59.954 這次作戰行動 綜國方面的死亡狀況 52 00:02:59.970 --> 00:03:03.789 我認為原本可以有更好的方法 53 00:03:03.814 --> 00:03:05.618 你認為呢 54 00:03:05.660 --> 00:03:07.835 恕我直言 九條閣下 55 00:03:07.850 --> 00:03:11.789 對方是想吞噬這個國家的移民 56 00:03:11.800 --> 00:03:14.866 對那樣的人 不需要心慈手軟 57 00:03:14.970 --> 00:03:20.425 哎呀呀 還真是毫不留情的啊 霧島 58 00:03:20.429 --> 00:03:26.204 如果是我站在對立面 你也會盡全力對付的吧 59 00:03:26.220 --> 00:03:29.119 您太愛說笑了 閣下 60 00:03:29.139 --> 00:03:31.640 閣下是我的恩人 61 00:03:31.649 --> 00:03:35.774 即使您只是說笑 我也無法接受那種話 62 00:03:35.811 --> 00:03:39.544 真是的 真是個正直的男人啊 63 00:03:39.554 --> 00:03:44.969 不過 正因如此 我才能夠放心將女兒托付給你 64 00:03:45.050 --> 00:03:46.965 是 不勝惶恐 65 00:03:46.990 --> 00:03:50.089 不必那麼拘謹 66 00:03:50.100 --> 00:03:53.789 你跟我女兒已經訂婚了 67 00:03:53.795 --> 00:03:58.415 換句話說 你就如同我的兒子 68 00:03:58.429 --> 00:04:02.803 今晚你也會去我女兒的住所吧 69 00:04:02.909 --> 00:04:06.540 是的 可以的話 我希望能這麼做 70 00:04:06.545 --> 00:04:09.110 當然可以啦 霧島中校 71 00:04:09.140 --> 00:04:12.130 喔不對 是霧島君 72 00:04:12.149 --> 00:04:17.205 你們宣誓過將人生托付給對方 想必迫不及待想要見面吧 73 00:04:17.243 --> 00:04:19.458 你不用跟我客氣 74 00:04:19.488 --> 00:04:23.319 好啦 快去我女兒那邊吧 75 00:04:23.329 --> 00:04:28.043 你也應該在宅邸中 緩解鎮壓暴動造成的勞累 76 00:04:28.069 --> 00:04:30.837 非常感謝 九條閣下 77 00:04:30.899 --> 00:04:34.790 那麼 我就恭敬不如從命 78 00:04:34.840 --> 00:04:36.947 先失陪了 79 00:04:51.364 --> 00:04:54.709 霧島先生 恭候您的光臨 80 00:04:54.720 --> 00:04:57.573 請進 大小姐正在等您 81 00:04:58.613 --> 00:05:02.785 霧島大人 鎮壓暴動真是辛苦了 82 00:05:02.799 --> 00:05:06.474 之前的電視轉播 我跟大小姐一起看了喔 83 00:05:06.480 --> 00:05:09.495 軍人們果然很帥呢 84 00:05:09.510 --> 00:05:14.000 這沒什麼大不了的 我們只是履行了軍人應盡的職責 85 00:05:14.020 --> 00:05:18.844 不過 即使是傭人之間也在討論這個話題呢 就像我最近⋯ 86 00:05:18.859 --> 00:05:21.855 不好意思 我很累了 可以之後再說嗎 87 00:05:21.865 --> 00:05:25.102 啊…抱⋯抱歉⋯⋯ 88 00:05:26.218 --> 00:05:29.556 霧島先生 您這邊請 89 00:05:31.499 --> 00:05:35.114 霧島先生 剛才是女傭失禮了 90 00:05:35.140 --> 00:05:37.385 哪裡的話 我不在意 91 00:05:37.390 --> 00:05:40.099 您能這麼說 我很感激 92 00:05:40.119 --> 00:05:44.139 雖然我並不是在為她辯解 93 00:05:44.194 --> 00:05:49.874 但這也是對移民問題 而寄期待於霧島先生等人的寫照 94 00:05:49.890 --> 00:05:54.929 雖然我沒有立場說這些 但如果可以 還請您多諒解 95 00:05:54.940 --> 00:05:57.355 這些我明白 96 00:05:57.369 --> 00:06:00.410 我也是因為急著想見大小姐 97 00:06:00.420 --> 00:06:03.209 稍後能幫我向那位女僕道歉嗎 98 00:06:03.230 --> 00:06:06.670 好的 當然可以 99 00:06:06.679 --> 00:06:11.414 霧島先生的無微不至 一直都很讓人敬佩 100 00:06:11.429 --> 00:06:18.144 而且 自從霧島先生來了以後 大小姐也變得不一樣了 101 00:06:18.179 --> 00:06:22.704 我覺得 她會表露更多感情了 102 00:06:22.820 --> 00:06:25.970 儘管她沒什麼表情 你卻能很好地理解啊 103 00:06:25.980 --> 00:06:27.305 是的…… 104 00:06:27.309 --> 00:06:32.209 從大小姐還是嬰兒的時候 我就在為九條家服務了 105 00:06:32.230 --> 00:06:34.045 真了不起啊 106 00:06:34.059 --> 00:06:37.756 對了 之前我拜託你準備的鏡子和道具 107 00:06:37.771 --> 00:06:40.536 都準備好了嗎 108 00:06:41.445 --> 00:06:45.970 是的 已經按照您的吩咐準備好了 109 00:06:45.975 --> 00:06:47.749 是嗎⋯⋯ 110 00:06:47.760 --> 00:06:51.640 不愧是九條家的管家 工作真有效率 111 00:06:51.649 --> 00:06:53.970 但今晚也多虧了你…… 112 00:06:55.529 --> 00:06:59.484 哎呀呀 我以為是誰來了 113 00:06:59.489 --> 00:07:02.541 原來是霧島大人啊 114 00:07:04.380 --> 00:07:07.224 又要和大小姐幽會了 115 00:07:07.241 --> 00:07:11.169 真是 沒有一點操守 116 00:07:11.264 --> 00:07:14.410 這就是被軍人毒害的證據啊 117 00:07:14.435 --> 00:07:17.269 真是可悲啊 118 00:07:28.412 --> 00:07:33.239 哼…你難道就不能回應幾句嗎 119 00:07:33.282 --> 00:07:34.775 真是的 120 00:07:34.784 --> 00:07:38.805 大小姐也真是的 這種男人到底有什麼好 121 00:07:38.820 --> 00:07:42.101 啊 真是可悲 122 00:07:46.945 --> 00:07:50.409 霧島先生 非常抱歉 123 00:07:50.419 --> 00:07:54.665 請允許我為女僕長的無禮道歉 124 00:07:54.675 --> 00:07:57.930 不用 沒關係 我不在意 125 00:07:58.045 --> 00:08:00.757 老人家最好是有活力呢 126 00:08:00.980 --> 00:08:04.195 是 托您吉言 127 00:08:04.210 --> 00:08:07.049 還有 需要勞煩你一下 128 00:08:07.070 --> 00:08:11.438 請在明天之前把這紙上列出的東西都準備好 129 00:08:11.670 --> 00:08:13.930 這張嗎 130 00:08:13.930 --> 00:08:16.025 好的 我知道了 131 00:08:16.035 --> 00:08:17.319 拜託你了 132 00:08:17.365 --> 00:08:19.970 那麼 大小姐在哪 133 00:08:19.985 --> 00:08:23.884 啊 大小姐在這邊的客廳等您 134 00:08:23.899 --> 00:08:27.099 我會像往常一樣 將沐浴需要的東西準備好 135 00:08:27.134 --> 00:08:29.225 請您安心放鬆就好 136 00:08:29.260 --> 00:08:31.791 是嗎 辛苦了