WEBVTT 1 00:00:01.972 --> 00:00:06.198 大小姐 馬上就是軍事轉播時間了 2 00:00:06.208 --> 00:00:08.363 請您去沙發上就坐吧 3 00:00:09.963 --> 00:00:12.239 我去把電視打開 4 00:00:13.342 --> 00:00:17.460 本月4日凌晨 福岡移民區爆發暴動 5 00:00:17.500 --> 00:00:24.475 目前為止 警方已逮捕上百名嫌疑人 但並未能鎮壓暴動 6 00:00:24.495 --> 00:00:29.705 政府方面表示重視此次事件 昨日 要求出動陸軍軍隊 7 00:00:29.780 --> 00:00:35.090 預計陸軍軍隊將在一小時後 展開鎮壓作戰行動 8 00:00:35.130 --> 00:00:38.395 下面將由記者小林 從前方現場為您報導 9 00:00:39.492 --> 00:00:40.702 這裡是小林 10 00:00:40.722 --> 00:00:47.369 之後將由霧島中校負責指揮這次暴動鎮壓行動 並進行演講 11 00:00:47.419 --> 00:00:52.125 所有士兵都嚴陣以待 12 00:00:53.529 --> 00:00:56.759 那位 是霧島大人吧 13 00:00:56.799 --> 00:01:00.679 他的氣場 跟來這所公館的時候完全不一樣呢 14 00:01:00.714 --> 00:01:06.034 當然啊 霧島大人可是保衛國家的軍人 15 00:01:06.074 --> 00:01:08.457 那才是真正的霧島大人喔 16 00:01:08.832 --> 00:01:12.039 欸 原來是這樣啊 17 00:01:12.091 --> 00:01:14.439 但我還是不敢相信 18 00:01:14.469 --> 00:01:19.916 東京明明這麼和平 福岡那邊卻發生移民暴動 19 00:01:19.954 --> 00:01:24.124 而且 這會是多大的事才要出動軍隊啊 20 00:01:24.204 --> 00:01:27.276 這樣下去 會不會就被移民們攻佔了啊 21 00:01:27.300 --> 00:01:29.384 不會發生那種事啦 22 00:01:29.439 --> 00:01:33.589 霧島大人他們的軍隊 就是為了防止這種狀況發生的嘛 23 00:01:33.812 --> 00:01:37.471 啊 好像要開始了喔 大小姐 24 00:01:38.618 --> 00:01:41.488 現在 霧島中校已經現身 25 00:01:41.533 --> 00:01:43.741 看來 演講就要開始了 26 00:01:47.179 --> 00:01:49.943 六十五年前 27 00:01:49.962 --> 00:01:55.668 我們的國家 慘敗於聯合國之手 28 00:01:55.769 --> 00:02:02.415 在戰敗後的二十年裡 一直被聯合國控制著 29 00:02:04.175 --> 00:02:07.008 1965年 30 00:02:07.050 --> 00:02:12.279 我們國家通過《獨立條約》獲得主權 31 00:02:12.309 --> 00:02:15.317 但這並不是真正的獨立 32 00:02:16.549 --> 00:02:19.358 由於大綜民主聯邦共和國的內戰 33 00:02:19.393 --> 00:02:23.609 以及烏努克•卡拉巴帝國的瓦解 34 00:02:23.664 --> 00:02:27.385 大量移民湧入我國 35 00:02:27.410 --> 00:02:30.285 並且 寄生在這裡 36 00:02:33.470 --> 00:02:36.937 敢問諸位 37 00:02:36.990 --> 00:02:42.108 這個國家 是屬於誰的? 38 00:02:42.140 --> 00:02:46.735 這片土地 又屬於誰? 39 00:02:49.715 --> 00:02:52.685 我們都心知肚明 40 00:02:52.740 --> 00:02:56.920 這片神聖的土地 屬於我們 41 00:02:56.965 --> 00:03:02.125 屬於我們純正的國民 除此之外 不是任何人的所有物 42 00:03:04.435 --> 00:03:10.725 但如今 這個國家正在被污染 43 00:03:10.800 --> 00:03:18.181 正在被寄生蟲吞噬 這樣下去 很快就會連骨髓都被吸乾吧 44 00:03:18.315 --> 00:03:22.624 難道我們只能眼睜睜看著這個國家 走向末路嗎 45 00:03:22.639 --> 00:03:25.482 答案是否定的 46 00:03:25.553 --> 00:03:30.909 我們的軍隊 是為了保衛這個國家而存在 47 00:03:30.949 --> 00:03:37.870 我們的使命 是要用武力將這些污穢全部淨化 48 00:03:41.175 --> 00:03:49.031 在一小時後 九條將軍麾下的各軍第一部隊 將進軍暴動現場 49 00:03:49.089 --> 00:03:55.678 我們會和這裡的同胞們 一起展開鎮壓行動 50 00:03:55.714 --> 00:04:00.990 正是那些製造暴動的人 在危害這個國家 51 00:04:01.025 --> 00:04:07.102 他們不是純粹的日本人 更稱不上是純粹的國民 52 00:04:07.174 --> 00:04:14.646 他們來自遙遠的地方 與我們國家毫無淵源 只是一群移民而已 53 00:04:16.019 --> 00:04:22.363 我國對國際社會卑躬屈膝 承受著壓力去接收那些移民 54 00:04:22.500 --> 00:04:29.030 然而 這些移民不僅不尊重我們 而且還變本加厲 55 00:04:30.815 --> 00:04:38.100 為了盤踞在這個國家的移民們 我們的國民大眾 背負了怎樣的苦難 56 00:04:38.130 --> 00:04:41.441 諸位也都一清二楚 57 00:04:41.619 --> 00:04:50.508 在左翼知識份子的煽動下 他們一時頭腦發熱 試圖踐踏這片神聖的土地 58 00:04:50.650 --> 00:04:54.280 我們以前輩為榜樣 慷慨解囊 59 00:04:54.289 --> 00:04:56.679 但回報如何呢 60 00:04:58.460 --> 00:05:04.614 寄生在我們國家的蟲子們 堂而皇之地在我國土地上肆意妄為 61 00:05:04.640 --> 00:05:10.625 正因為那些傢伙的行為 我們的國民不得不忍氣吞聲 62 00:05:10.640 --> 00:05:14.550 但在那之後會怎樣呢 63 00:05:14.649 --> 00:05:21.737 在那之後 只有我國的衰落 乃至毀滅 64 00:05:21.859 --> 00:05:24.765 對於這些傲慢無禮的移民 絕不姑息 65 00:05:24.769 --> 00:05:28.793 我們今日 要與之戰鬥 66 00:05:28.859 --> 00:05:35.574 但不是為了從暴動中守衛國家 而是身為純粹的日本人 賭上了我們的榮譽 67 00:05:37.955 --> 00:05:45.184 如果擯斥移民 將再次受到國際社會的譴責 但那又怎樣 68 00:05:45.200 --> 00:05:51.089 我們憑什麼 還要屈服於國際社會的壓力呢 69 00:05:51.175 --> 00:05:54.799 只有我們 才能保衛我們的國家 70 00:05:54.900 --> 00:05:58.270 至於那些裝腔作勢的傢伙們 愛說什麼就去說吧 71 00:05:59.760 --> 00:06:01.690 如果 72 00:06:01.770 --> 00:06:08.809 我軍不幸潰敗的話 我們的國家 將會屈從於螻蟻般的移民 73 00:06:08.820 --> 00:06:13.224 我們必須迅速採取行動 分秒必爭 74 00:06:13.929 --> 00:06:20.547 這個有著兩千多年歷史的國家 如今 正處於前所未有的危機邊緣 75 00:06:22.649 --> 00:06:28.569 但此時此刻最重要的 不再是什麼鎮壓暴動 76 00:06:28.579 --> 00:06:36.615 行動的目的 如今 是驅逐這個國家中那些骯髒的老鼠 77 00:06:36.630 --> 00:06:42.414 正因如此 採取的手段是好是壞都無關緊要 78 00:06:42.429 --> 00:06:46.270 我們是否能成功 才是最重要的 79 00:06:48.910 --> 00:06:51.879 對於盤踞在我國的螻蟻們 80 00:06:51.899 --> 00:06:56.434 我們的前輩 情願將這片土地拱手相讓嗎 81 00:06:58.330 --> 00:07:04.134 背負著正義的我們 可以體現前人的思想 82 00:07:04.149 --> 00:07:10.329 我們的國民 也知道存在於這個國家的困境 83 00:07:12.269 --> 00:07:15.980 但現在不是追根究底的時候 84 00:07:16.010 --> 00:07:24.820 純正的日本人民 在這片被蹂躪踐踏的土地上 一直飽嚐辛酸 85 00:07:24.840 --> 00:07:32.925 我們的國民大眾 如今已決心與我軍同甘共苦 86 00:07:32.980 --> 00:07:37.448 消滅移民的行動 是當務之急 87 00:07:40.470 --> 00:07:50.035 因此 我本人必須為了真理而向諸位發問 88 00:07:50.094 --> 00:07:54.350 希望諸位根據自己最好的智慧和良知來回答 89 00:07:56.160 --> 00:08:04.243 諸位 是否相信我們純正的日本人會取得勝利? 90 00:08:04.279 --> 00:08:09.270 諸位是否懷著強烈的決心 不迷失於命運的變遷 91 00:08:09.290 --> 00:08:12.945 做好堅定不移 與移民持續戰鬥的覺悟? 92 00:08:13.910 --> 00:08:16.689 如果有命令 是否做好一天10小時 12小時 93 00:08:16.709 --> 00:08:23.753 必要時甚至14小時 16小時 為了勝利而竭盡全力的覺悟? 94 00:08:23.799 --> 00:08:33.550 如果有必要 諸位是否能進行比現在所能想像到的 更激進 更徹底的鎮壓? 95 00:08:33.614 --> 00:08:39.582 諸位的覺悟 是否是為了這場行動的勝利 服從軍隊任何命令 96 00:08:39.659 --> 00:08:46.264 採取一切必要手段 無條件 無底線的覺悟? 97 00:08:46.379 --> 00:08:54.634 是否擁有為了給這些暴動的移民致命一擊 而付出所有代價的覺悟? 98 00:08:54.764 --> 00:09:02.745 是否願意為了勝利奉上一切 向那些為了國家鞠躬盡瘁的同胞們宣誓?! 99 00:09:04.629 --> 00:09:07.544 我向諸位發問 100 00:09:07.570 --> 00:09:13.530 然後 諸位也回答了我的所有問題 101 00:09:13.580 --> 00:09:18.080 諸位 都是我國的一份子 102 00:09:18.090 --> 00:09:26.535 正因如此 透過諸位的發言 在這裡宣告了我們純正日本人堅定不移的意志 103 00:09:26.590 --> 00:09:29.426 我們的國家 已經準備就緒了! 104 00:09:32.543 --> 00:09:36.839 這次的鎮壓行動 與以往不同 105 00:09:36.890 --> 00:09:41.103 這將是我們尋回自尊的里程碑 106 00:09:41.140 --> 00:09:45.210 我們不會不戰而屈人之兵 107 00:09:45.219 --> 00:09:49.209 我們將贏得勝利 奪回這片土地 108 00:09:49.219 --> 00:09:55.264 我們將團結一致 哪怕不擇手段 109 00:09:55.275 --> 00:09:58.010 對方是一群要將我國吞噬殆盡的野獸 110 00:09:58.015 --> 00:10:00.844 無需慈悲 無需憐憫 111 00:10:00.859 --> 00:10:07.315 今天 就要淨化我們這片被玷汙已久的土地! 112 00:10:07.430 --> 00:10:14.182 我國的繁榮昌盛 由諸位所肩負!! 113 00:10:14.229 --> 00:10:15.692 以上! 114 00:10:15.730 --> 00:10:16.990 (進攻!) 115 00:10:17.000 --> 00:10:19.108 (勇往直前!) 116 00:10:21.038 --> 00:10:25.355 啊 霧島大人果然很出色呢 117 00:10:25.359 --> 00:10:29.565 從電視裡看他 更有男子氣概了 118 00:10:29.570 --> 00:10:33.607 他來公館的時候 明明那麼優雅 119 00:10:33.635 --> 00:10:37.735 啊呀 你喜歡那樣的男人嗎 120 00:10:37.745 --> 00:10:39.285 真是另類呢 121 00:10:40.219 --> 00:10:46.104 不過 希望霧島大人率領的士兵們加油啊 122 00:10:46.119 --> 00:10:49.208 把這個國家交給移民能行嗎 123 00:10:49.225 --> 00:10:54.933 別擔心啦 畢竟是由霧島大人率領的優秀軍隊啊 124 00:10:55.880 --> 00:10:58.702 大小姐 您怎麼了 125 00:10:58.710 --> 00:11:03.127 是在擔心霧島大人嗎 126 00:11:03.310 --> 00:11:06.107 請放心吧 大小姐 127 00:11:06.130 --> 00:11:12.157 確實 福岡移民區是綜國的移民區中 規模最大的移民區 128 00:11:12.164 --> 00:11:17.534 但是 以霧島大人的能力 很容易就能壓制住的 129 00:11:17.569 --> 00:11:21.087 是啊 所以請安心等他凱旋吧 130 00:11:26.477 --> 00:11:29.467 大小姐 您在這裡啊 131 00:11:29.474 --> 00:11:31.695 到沐浴時間了 132 00:11:31.704 --> 00:11:34.047 來 請前往浴室吧 133 00:11:35.604 --> 00:11:38.600 大小姐 您沒聽到嗎 134 00:11:38.770 --> 00:11:41.109 抱歉 女僕長 135 00:11:41.119 --> 00:11:45.773 現在軍事轉播中有霧島大人 請再多讓小姐看一會⋯⋯ 136 00:11:45.773 --> 00:11:47.605 霧島霧島 137 00:11:47.630 --> 00:11:50.447 又是那個男人啊 138 00:11:50.460 --> 00:11:53.647 他最近好像經常出入這座宅邸 139 00:11:53.670 --> 00:11:57.375 我可並沒有認同那個男人喔 140 00:11:57.690 --> 00:12:00.952 大小姐一定是被蠱惑了 141 00:12:01.074 --> 00:12:04.733 好啦 我們走吧 大小姐 142 00:12:09.835 --> 00:12:12.988 以上 是由前方記者小林 為您發回的報導