WEBVTT 1 00:00:15.417 --> 00:00:19.792 欸~? 你願意帶我去那裡嗎~? 今天就去? 2 00:00:19.792 --> 00:00:24.567 我一直都很想去那裡呢~♡ 我好期待~♡ 3 00:00:25.333 --> 00:00:29.558 嗚哇... 我突然想起一件糟透了的事... 4 00:00:29.558 --> 00:00:37.908 就是值日打掃啊 今天輪到了麻里奈我對吧? 為什麼偏偏就在這種時候... 5 00:00:38.925 --> 00:00:44.525 啊! 不 沒事 我想到一個好辦法了♡ 6 00:00:50.058 --> 00:00:56.208 喂~喂~ 我就是在叫你啊 那邊的垃圾 7 00:00:56.750 --> 00:01:03.025 啊哈♪ 看向這邊了呢... 也就是說你有身為垃圾的自覺呢~♪ 8 00:01:04.208 --> 00:01:10.183 你那是什麼反應? 麻里奈我可是特地來向你這噁心宅男搭話了啊... 9 00:01:10.558 --> 00:01:19.333 算了... 麻里奈我啊~ 接下來要跟男友去約會呢~ 結果今天卻是我值日打掃... 10 00:01:19.833 --> 00:01:23.333 你應該已經知道我想說什麼了對吧? 11 00:01:24.208 --> 00:01:29.583 哈啊? 你有要緊事? 反正一定不是什麼重要的事吧? 12 00:01:29.583 --> 00:01:33.983 我說你啊... 麻里奈我可是都來拜託你了喔? 13 00:01:33.983 --> 00:01:40.725 這種情況一般都會欣然答應代替我值日的吧? 應該說你給我答應啊 14 00:01:42.733 --> 00:01:47.042 既然你默不作聲了 也就是答應了對吧~? 15 00:01:47.042 --> 00:01:53.642 謝謝你~♪ 反正要是你覺得太辛苦的話就找其他人來幫你就行了吧~♪ 16 00:01:54.333 --> 00:02:00.308 不過我想應該不會有願意幫助你這種噁心宅男的大好人就是了~♪ 17 00:02:00.308 --> 00:02:02.933 那麼就拜託你了喔~♪ 18 00:02:04.083 --> 00:02:11.658 看吧~ 我就說了~♡ 麻里奈怎麼可能會放跟你約會的鴿子跑去打掃呢~♡ 19 00:02:13.708 --> 00:02:20.233 不過我好高興啊~♡ 因為你想啊 好像有段時間你都沒主動約我了對吧~? 20 00:02:20.233 --> 00:02:27.400 因為最近都一直配合不到時間啊~ 但你果然還是最喜歡麻里奈的呢~♡