WEBVTT 1 00:00:12.563 --> 00:00:16.665 啊♡总算接了 前辈♡您辛苦啦♡ 2 00:00:20.079 --> 00:00:22.508 吼哟,为什么不马上接啊! 3 00:00:29.063 --> 00:00:35.081 没有啦w不好意思…ww 只是觉得,真是一如平常的阴沉的声音呢~w 4 00:00:35.569 --> 00:00:38.175 这可是可爱的后辈打电话给你哟~? 5 00:00:39.258 --> 00:00:46.314 这可是前辈这种阴角一辈子都体验不到的福气,稍微高兴点也可以吧? ♪ 6 00:00:47.198 --> 00:00:49.870 说我讲话带刺…那是因为我在跟前辈你说话啊♡ 7 00:00:53.744 --> 00:00:57.301 果然~前辈阴沉的原因~是那件事吗? 8 00:00:57.795 --> 00:00:58.896 不过,你一直都很阴沉就是了w 9 00:01:00.563 --> 00:01:01.563 咦? 10 00:01:03.534 --> 00:01:04.875 …不,我听说咯? 11 00:01:05.438 --> 00:01:07.758 听说你又被部长骂了呢♡ 12 00:01:08.633 --> 00:01:13.328 毕竟啊,可是要背不小心消除客户资料的部下的锅耶♡ 13 00:01:13.981 --> 00:01:15.418 好可怜哦〜♡ 14 00:01:19.066 --> 00:01:23.308 …但、但是…那也是前辈的优点就是了♡ 15 00:01:24.445 --> 00:01:25.791 …没有啊,我什么都没说 16 00:01:26.589 --> 00:01:28.212 你被部长骂得好凄惨哦♡ 17 00:01:28.941 --> 00:01:31.462 前辈,你会不会想辞职了啊w 18 00:01:34.170 --> 00:01:40.231 要是辞职的话,我跟你结、结婚…然后养你怎么样~? w 开个玩笑… 19 00:01:43.640 --> 00:01:46.303 …咦? ! 你是认真的? 20 00:01:48.393 --> 00:01:49.878 说、说什么那就来交往吧… 21 00:01:50.970 --> 00:01:58.113 啊…啊…跟前辈这种无能的人结、结婚…那样糟透了啦! 给我金山银山我也不要! 22 00:02:00.120 --> 00:02:02.785 …不是啦…你也别难过成那样嘛… 23 00:02:04.110 --> 00:02:08.193 咦〜? 你、你该不会〜是认真的吧〜? 笑死〜www 24 00:02:08.628 --> 00:02:12.484 啊哈哈! 不说话了! 前辈真可爱~♡ 25 00:02:18.676 --> 00:02:20.129 话说…前辈… 26 00:02:21.014 --> 00:02:23.313 说到交往的话题… 27 00:02:23.719 --> 00:02:25.162 我有件事想问你… 28 00:02:28.783 --> 00:02:32.781 请问今天傍晚左右跟你说话的那个女人,是谁呢? 29 00:02:34.059 --> 00:02:38.886 不不…有一个女的不是吗跟你好像感情很好地在聊天的哪位… 30 00:02:39.744 --> 00:02:42.136 那位…绑公主头… 31 00:02:42.602 --> 00:02:45.976 身穿浅蓝色针织外套的,超可爱的那个人… 32 00:02:48.032 --> 00:02:49.032 啊… 33 00:02:51.658 --> 00:02:53.583 啊…会计部的里中小姐? 34 00:02:54.956 --> 00:02:55.956 咦〜 35 00:02:57.010 --> 00:03:01.066 咦~难道说前辈,你打算追她吗?w 36 00:03:02.588 --> 00:03:09.373 嗯~毕竟她超漂亮的,可以理解为什么前辈会被吸引住,但该说是配不上对方吗… 37 00:03:13.367 --> 00:03:17.126 咦? …你觉得她是位很棒的人…? 38 00:03:17.823 --> 00:03:18.823 果然… 39 00:03:21.812 --> 00:03:26.128 恶、恶心啦~! ! ! 里中小姐好可怜哦~www 40 00:03:26.158 --> 00:03:31.342 咦~w 前辈你喜欢那种有成熟感的人啊? 41 00:03:32.109 --> 00:03:35.064 还是别…做梦比较好哟…! 42 00:03:36.890 --> 00:03:39.882 不,…毕竟,前辈你啊~ 43 00:03:40.177 --> 00:03:43.843 午休之类的时间一直都独自一人度过对吧〜? 44 00:03:46.495 --> 00:03:50.838 前辈你就算这样还觉得自己有办法约里中小姐去吃午餐? 45 00:03:54.336 --> 00:03:57.600 不,倒也不是说独自度过有哪不好啦~ 46 00:03:58.231 --> 00:04:04.849 比方说,做了一年的田中前辈啊,常跟课长去吃饭,很被对方看好哟? 47 00:04:07.469 --> 00:04:10.119 咦~? 前辈你不知道吗? 啊哈哈w 48 00:04:11.169 --> 00:04:16.333 杂~鱼杂鱼♡建构沟通桥梁上的失败者♡只有便利商店的便当是你午饭时间的朋友♡ 49 00:04:17.704 --> 00:04:19.587 咦? 前辈你不知道吗? 50 00:04:21.720 --> 00:04:23.264 这是现在正流行的雌小鬼哟〜! 51 00:04:24.861 --> 00:04:28.183 哎呀,不好意思! 我说过头了! 对不起啦! 52 00:04:28.427 --> 00:04:33.490 我知道了啦! 我知道了! 那下次我来帮前辈做午饭吧! 53 00:04:36.111 --> 00:04:39.152 不! 别看我这样…我可是相当能持家的哟? 54 00:04:39.840 --> 00:04:45.003 为了让做不好工作的杂鱼杂鱼前辈能更~加油更~加油一点, 55 00:04:45.317 --> 00:04:50.729 会像老、老婆那样…做个充满爱意的便当,在里面灌注满满的祈愿的哟♡ 56 00:04:51.797 --> 00:04:57.743 所以说…! 我觉得,比起跟里中小姐到咖啡厅吃午餐,吃我的便当比较好哦…! 57 00:05:02.560 --> 00:05:05.412 …咦? 你问我为什么要这么拼命? 58 00:05:05.581 --> 00:05:08.095 …不,才不是那样! 我一点都不拼命啦! 59 00:05:08.237 --> 00:05:10.474 我只是! 为前辈着想而已! 60 00:05:11.379 --> 00:05:13.762 啊……不是,因…因为… 61 00:05:14.270 --> 00:05:17.932 …反正都能预测到你沟通失败丢人现眼的画面了嘛♡ 62 00:05:20.867 --> 00:05:22.244 …嗯? 什么? 63 00:05:23.457 --> 00:05:29.800 ……咦? 啊~…也就是说你是想问这个吗? 难道前辈就这么没有魅力吗? 这种话 64 00:05:30.415 --> 00:05:33.266 没有啦〜但是这〜没办法吧〜 65 00:05:33.464 --> 00:05:42.719 前辈你总好像很阴暗~又不知道你在想什么~而且总是避开他人对吧? 因为总是单独行动所以毫无沟通能力~ 66 00:05:44.325 --> 00:05:52.044 总而言之! 前辈你这种沟通能力上的杂鱼! 突然邀请里中小姐去吃午饭肯定会恶心到人家的啦! ! ! 所以绝对不要这么做! ! ! 67 00:05:54.659 --> 00:05:56.672 咦、…呜…怎么了…! 68 00:05:58.060 --> 00:06:06.244 咦? 难道说是这么回事? 你该不会想说「可是~我之前跟里中小姐有过这种互动耶~我觉得我说不定有机会哟~」之类的吧? 69 00:06:06.470 --> 00:06:11.788 别说! ! ! 我没兴趣! ! ! 说真的…! 我一点都不想听…! 住口…拜托别跟我说! 70 00:06:20.237 --> 00:06:26.658 咦…? 前、前辈你…觉得我…比她更出色吗? 71 00:06:27.100 --> 00:06:30.671 咦…你邀我下次一起吃午饭…吗… 72 00:06:31.147 --> 00:06:33.458 不、可是、那种事… 73 00:06:34.494 --> 00:06:35.494 咦…咦… 74 00:06:37.054 --> 00:06:38.054 啊… 75 00:06:39.467 --> 00:06:44.534 咦…你、你白痴啊? ! 谁想要跟你这种人吃饭啊? 76 00:06:45.060 --> 00:06:48.196 话说,原来前辈的目标是我啊? 77 00:06:48.371 --> 00:06:51.549 咦~w觉得跟后辈? 有机会? 恶、恶心耶〜〜〜♡♡♡♡♡ 78 00:06:51.661 --> 00:06:54.983 真~的不可能啦♡♡♡你根本不可能配得上我嘛~♡♡♡♡♡ 79 00:06:55.173 --> 00:07:02.858 说、说到底! 要、要是我跟前辈在公司一副关系很好的样子待在一起的话,不、不不不不是会传出奇怪的流言吗! 80 00:07:06.120 --> 00:07:09.268 不…那…奇怪的流言就是奇怪的流言啦! 81 00:07:09.562 --> 00:07:14.043 那种事我真的敬谢不敏! 跟前辈之间真的毫无可能性! 烂爆了! 82 00:07:16.889 --> 00:07:18.537 你问我,难道就那么不愿意吗? … 83 00:07:18.869 --> 00:07:27.554 说到底! 你懂不懂为什么我在公司完全不跟你说话,只有下班时才会像这样跟你讲电话啊? 84 00:07:28.158 --> 00:07:30.158 就是为了避免发生那种事啦! 85 00:07:30.380 --> 00:07:34.721 因为,要是跟前辈传出奇怪的流言,其他人就都不会来搭理我了! 86 00:07:40.021 --> 00:07:43.208 你问我那为何还要每天跟你通电话? 87 00:07:43.942 --> 00:07:47.076 …那是w因为我很闲~w 88 00:07:47.402 --> 00:07:50.761 杂鱼杂鱼前辈拿来当玩具正好~w 89 00:07:51.914 --> 00:07:58.132 所以说! 我一点点都不喜欢前辈啦! ! ! 完~全不是我喜欢的类型! 90 00:07:59.910 --> 00:08:05.133 不,不过呢? 如果前辈无论如何都要拜托我的话,可以试着邀我下次一起去约会───・・・ 91 00:08:07.954 --> 00:08:11.247 咦? …现在有没有喜欢的人? 是…问我吗? 92 00:08:14.166 --> 00:08:17.952 …有、有啊…,非常棒的一个人… 93 00:08:18.799 --> 00:08:25.049 我…不太有办法…坦率表达心意…所以完全没进展就是了… 94 00:08:28.092 --> 00:08:31.114 不,为什么我非得回答不可呢! 我不要! 95 00:08:31.660 --> 00:08:34.190 根本没道理要回答前辈这种人不是吗! 96 00:08:36.278 --> 00:08:38.054 木村先生? …啊~… 97 00:08:38.801 --> 00:08:43.009 虽然比前辈资浅,但工作表现比前辈好,很帅呢 98 00:08:44.685 --> 00:08:45.685 三浦前辈…? 99 00:08:46.306 --> 00:08:51.809 嗯~这个嘛…,既温柔又擅长援助他人,很有人气呢 100 00:08:55.176 --> 00:08:57.074 不对! 所以说! 不会告诉你啦! 101 00:09:00.686 --> 00:09:02.577 就算只告诉你是怎样的人也好吗───・・・ 102 00:09:04.234 --> 00:09:06.045 嗯…嗯~… 103 00:09:07.071 --> 00:09:18.745 …虽然笨拙,但很为后辈着想;虽然被说工作效率差,但其实只是因为支援他人的工作,所以才没做好自己的那份, 104 00:09:19.574 --> 00:09:26.981 虽然连本人都没发现,但其实工作效率比谁都好,成果又完美…而且还非常温柔… 105 00:09:27.874 --> 00:09:31.790 不过总好像有什么阴影…仿佛会让人想支持那位… 106 00:09:34.583 --> 00:09:39.290 就是就算突然打给他,也会一直一直陪我说下去的那个人… 107 00:09:49.876 --> 00:09:54.814 …咦? 前辈? 你、你听到了吗? 最后那句你没听到吧? ! 108 00:09:54.929 --> 00:09:58.873 等一下! 听我解释一下…! 前辈! …前辈? 喂… 109 00:10:34.298 --> 00:10:35.436 前辈! 110 00:10:46.661 --> 00:10:47.661 前辈? 111 00:10:54.609 --> 00:10:55.609 …不在家吗 112 00:10:58.216 --> 00:10:59.216 …门没锁? 113 00:11:01.804 --> 00:11:04.017 话说,电灯没关耶 114 00:11:04.626 --> 00:11:05.626 …唉 115 00:11:06.565 --> 00:11:10.572 前辈你是假装不在家吗? 在家的话就请快点出来~ 116 00:11:13.843 --> 00:11:15.335 我…我要进去咯~… 117 00:11:22.499 --> 00:11:26.517 你今天没来上班耶,是怎么了啊? 118 00:11:30.007 --> 00:11:31.862 课长也很担心你哟 119 00:11:34.875 --> 00:11:39.580 不过,站在我的立场…要是前辈辞职了我会比较开心就是了〜www 120 00:11:42.472 --> 00:11:43.472 …啊… 121 00:11:46.596 --> 00:11:47.609 …前辈…? 122 00:11:49.120 --> 00:11:50.203 …前、前辈…? 123 00:11:50.874 --> 00:11:53.584 为什么从刚刚就一句话都不回应我呢 124 00:12:00.562 --> 00:12:04.442 呜…呜哇~话说,走廊脏死了! ! 125 00:12:05.168 --> 00:12:11.044 咦~? 你没在打扫家里吗? 讨厌啦,邋遢成这样真的是废物耶 126 00:12:11.361 --> 00:12:12.361 好恶〜〜〜♡ 127 00:12:13.414 --> 00:12:17.177 要、要不要我每天来帮你打扫呢? 128 00:12:17.318 --> 00:12:18.349 开玩笑的… 129 00:12:26.978 --> 00:12:30.884 我说前辈你啊,差不多该说点什么了吧 130 00:12:32.283 --> 00:12:36.545 我可是…特地查了前辈的地址跑到这来的哟 131 00:12:38.534 --> 00:12:41.539 都是因为课长说,无论如何都希望樱井去的关系啦… 132 00:12:41.928 --> 00:12:47.251 为、为什我…会变成像是…负责看管前辈的…的人呢 133 00:12:47.608 --> 00:12:52.080 因为我跟前辈关系很好的流言…传、传得还蛮广的… 134 00:12:56.946 --> 00:12:57.946 前辈! 135 00:12:58.990 --> 00:13:00.775 请不要无视我啦 136 00:13:02.233 --> 00:13:06.091 咦、这是什么? 贴着什么东西… 137 00:13:07.364 --> 00:13:08.364 …便条纸? 138 00:13:09.209 --> 00:13:10.507 我看看, 139 00:13:10.908 --> 00:13:16.051 『樱井不许进来』…樱井是指我对吧… 140 00:13:17.787 --> 00:13:19.802 哈啊? 搞不懂你什么意思… 141 00:13:20.009 --> 00:13:21.754 前辈是在拿我开玩笑吗~? 142 00:13:25.257 --> 00:13:31.047 你该不会~打着…靠做这种好像很有深意的事情~让我担心你…的算盘吧? 143 00:13:31.149 --> 00:13:32.149 太难看了啦~ww! 144 00:13:32.663 --> 00:13:37.905 才不会有人担心前辈你这种人呢,是不是太看得起自己了啊? 145 00:13:38.620 --> 00:13:44.534 不,不过呢? 确实前辈你,脑、脑袋不错,也常给后辈各种帮助… 146 00:13:45.081 --> 00:13:52.543 不装模作样这点也非常棒,要给我点回礼时挑的点心之类的? 品味也相当不错哟? 147 00:13:52.952 --> 00:13:55.869 该说你除此之外就乏善可陈了吗~ 148 00:14:09.815 --> 00:14:11.600 前辈你啊! 149 00:14:12.195 --> 00:14:14.281 拜托,差不多该出来了吧! 150 00:14:21.212 --> 00:14:23.867 该不会,生病了吧… 151 00:14:24.479 --> 00:14:26.675 不,前辈应该不可能有这种事…! 152 00:14:29.657 --> 00:14:34.232 …前辈,我也很担心你哟 153 00:14:36.325 --> 00:14:38.191 你再这样我要直接闯进去咯! 154 00:14:38.648 --> 00:14:40.881 你、你不希望我进去对吧…? 155 00:14:49.581 --> 00:14:52.596 呜…前辈…跟我一起去上班啦 156 00:14:52.895 --> 00:14:54.061 我要开门咯…? 157 00:14:56.094 --> 00:14:57.094 前…? 158 00:15:00.274 --> 00:15:01.274 辈…? 159 00:15:03.585 --> 00:15:06.730 咦…? 咦…、咦… 160 00:15:07.922 --> 00:15:08.922 咦…咦? 161 00:15:11.663 --> 00:15:12.907 前…辈…? 162 00:15:15.513 --> 00:15:18.476 咦、那个…咦…? 163 00:15:23.477 --> 00:15:24.931 前辈…? 164 00:15:25.762 --> 00:15:26.956 那…那个… 165 00:15:28.169 --> 00:15:29.762 咦…? 166 00:15:30.719 --> 00:15:36.297 你这是在干嘛啊~…在耍我吗? 讨厌啦… 167 00:15:39.383 --> 00:15:42.008 就算是开玩笑也太恶劣了点哟 168 00:15:43.497 --> 00:15:45.333 上吊…这种事… 169 00:15:49.790 --> 00:15:53.418 我知道了啦,对不起~反正一定是整人企划对吧? 170 00:15:53.645 --> 00:15:57.678 可以揭穿谜底咯~真是吓了我一大跳~ 171 00:15:57.767 --> 00:16:00.356 以前辈你来说做得真不错! 172 00:16:03.531 --> 00:16:06.064 摄影机会不会是藏在这里呢… 173 00:16:22.197 --> 00:16:23.197 那个… 174 00:16:24.666 --> 00:16:25.666 对不起… 175 00:16:28.001 --> 00:16:31.580 我昨天…说得太过份了一点… 176 00:16:33.915 --> 00:16:37.659 我并没有…那个意思… 177 00:16:40.358 --> 00:16:49.113 三浦前辈跟木村先生…我都只当他们是同事… 178 00:16:50.157 --> 00:16:52.956 对他们没那么有兴趣… 179 00:16:58.651 --> 00:17:02.002 所以,这种事…差不多就可以了啦… 180 00:17:02.776 --> 00:17:04.998 反正,一定是从某个地方在偷拍吧? 181 00:17:07.858 --> 00:17:11.409 再不适可而止,我要捏你的脸咯…? 182 00:17:36.921 --> 00:17:40.147 是真的…前、前辈… 183 00:17:44.399 --> 00:17:45.952 怎、怎么会这样…? 184 00:17:47.841 --> 00:17:49.841 前…前辈… 185 00:17:50.207 --> 00:17:52.414 前…前辈的… 186 00:17:53.991 --> 00:17:55.376 尸、尸体…! ? 187 00:18:22.247 --> 00:18:24.001 为…为什么… 188 00:18:27.678 --> 00:18:29.328 前、前辈… 189 00:18:35.295 --> 00:18:37.454 前辈…吶… 190 00:18:38.926 --> 00:18:39.926 为什么…? 191 00:18:51.383 --> 00:18:56.798 骗人…骗人…骗人…! 192 00:18:59.227 --> 00:19:00.728 不要啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊! ! ! 193 00:19:00.743 --> 00:19:03.240 前辈! 前辈! 没呼吸了…! 194 00:19:03.353 --> 00:19:06.543 为何、为何? ! 为什么? ! 前辈? ! 说点什么啊! ! ! 195 00:19:06.729 --> 00:19:10.352 为何? ! 为什么要上吊…! ! ! 196 00:19:13.068 --> 00:19:16.495 现在…现在就放你下来! 我看看… 197 00:19:18.148 --> 00:19:20.624 绳子…好僵硬… 198 00:19:22.022 --> 00:19:24.238 啊!!!指…指甲… 199 00:19:25.159 --> 00:19:26.412 剪刀…! ! ! 剪刀! ! ! 200 00:19:30.301 --> 00:19:32.301 前辈! ! ! 前辈! ! ! 201 00:19:41.598 --> 00:19:44.425 前辈! ! ! 前辈! ! ! 没在呼吸…! ! ! 202 00:19:44.459 --> 00:19:47.645 怎、怎么办,对了、人、人工呼吸! ! ! 203 00:19:59.810 --> 00:20:00.820 好臭,好臭…! ! ! 204 00:20:02.717 --> 00:20:04.457 前、前辈…! 现在…! 205 00:20:09.920 --> 00:20:12.746 …对、对了…! 救护车…! 救护车的话…! ! 206 00:20:15.852 --> 00:20:18.508 不、不快一点的话…前、前辈…! ! 207 00:20:19.853 --> 00:20:23.132 咦、奇怪…? 没办法…好好打字… 208 00:20:32.927 --> 00:20:34.973 喂? 请问是火灾吗? 还是需要急救? 209 00:20:35.136 --> 00:20:36.136 那个… 210 00:20:37.369 --> 00:20:38.369 喂,您好? 211 00:20:40.390 --> 00:20:41.594 -喂,您好? -那、那个… 212 00:20:42.677 --> 00:20:43.677 是恶作剧吗? …唉 那个… 213 00:20:44.011 --> 00:20:47.818 啊、喂喂? ! 那个、这个那个…! 救、救命…! 214 00:20:47.957 --> 00:20:51.347 那个那个、该怎么说呢…! 不是那样的! 这不是恶作剧电话…! 那个…! 215 00:20:54.432 --> 00:20:55.432 为什么… 216 00:20:58.380 --> 00:21:05.640 不来救人…没办法得救…救命啊…谁快来…救命啊… 217 00:21:06.430 --> 00:21:07.485 前辈…! 218 00:21:09.595 --> 00:21:19.068 明明没其他人了! ! ! 明明我除了前辈以外…! ! ! 没有任何人…! 会来帮我啊啊啊啊! ! ! 219 00:22:02.532 --> 00:22:06.032 …前辈…我说的都是骗人的… 220 00:22:07.350 --> 00:22:12.603 说前辈是杂鱼…还有讨厌你… 221 00:22:14.274 --> 00:22:19.561 说不可能跟前辈这种人交往…那些话全都… 222 00:22:22.103 --> 00:22:26.541 其实我…很尊敬前辈… 223 00:22:33.127 --> 00:22:43.070 就算看到…说前辈坏话的人们,也只会觉得…他们什么都不懂… 224 00:22:45.170 --> 00:22:52.383 前辈你一直陪着…总是说些有的没的… 225 00:22:53.505 --> 00:22:57.369 每次都因为隐瞒害羞而说得太过份的我… 226 00:22:58.823 --> 00:23:00.257 所以,前辈… 227 00:23:07.258 --> 00:23:08.811 你快回来啊… 228 00:23:25.710 --> 00:23:28.452 为什么…为什么…! ! ! 229 00:23:32.102 --> 00:23:33.102 为什么… 230 00:23:34.787 --> 00:23:35.949 要自杀呢… 231 00:23:37.047 --> 00:23:39.412 昨天…昨天还…! 232 00:23:41.513 --> 00:23:43.513 还在跟我通电话不是吗! ? 233 00:23:58.501 --> 00:23:59.878 回来我身边啊… 234 00:24:01.347 --> 00:24:02.347 前辈… 235 00:24:06.090 --> 00:24:09.923 这封…是…遗书…? 236 00:24:14.818 --> 00:24:16.818 既然是遗书… 237 00:24:17.217 --> 00:24:22.397 里面应该写着…前辈死掉的原因吧…? 238 00:24:24.118 --> 00:24:26.998 上面写着… 239 00:24:28.239 --> 00:24:29.988 叫我绝对不许看… 240 00:24:30.886 --> 00:24:31.886 为什么…? 241 00:24:36.982 --> 00:24:41.458 要是能明白…前辈死掉的原因… 242 00:24:44.445 --> 00:24:45.615 看一下就好… 243 00:24:55.334 --> 00:25:02.062 『非常抱歉我这次做出这种蠢事。 』 244 00:25:06.486 --> 00:25:13.622 『我也知道自己在做傻事,希望能原谅我。 』 245 00:25:14.691 --> 00:25:22.585 『我从很久以前,就罹患着某种精神疾病。 』 246 00:25:23.747 --> 00:25:28.917 『就算得到缓解,也生活在对复发的恐惧之中。 』 247 00:25:31.727 --> 00:25:43.337 『我认为,我能在此状态下,好好地去公司上班,还能走到有可爱的后辈跟部下们这一步, 248 00:25:44.333 --> 00:25:48.078 都是因为有身边各位的支持。 』 249 00:25:49.810 --> 00:25:52.112 『我真的很感激。 』 250 00:25:53.894 --> 00:26:00.593 『但,不知是否是为回应周遭的期待而过度努力的关系, 251 00:26:01.429 --> 00:26:07.631 最近时常把身体搞坏。 』 252 00:26:10.965 --> 00:26:18.594 『工作上的失误也增加了,尽是给上司跟后辈添麻烦。 』 253 00:26:21.586 --> 00:26:28.921 『甚至连平常能做好的,对后辈的支援,都没办法好好完成了。 』 254 00:26:32.500 --> 00:26:35.286 『明明好不容易走到这一步了。 』 255 00:26:37.837 --> 00:26:39.440 『一辈子都治不好了。 』 256 00:26:41.047 --> 00:26:45.827 『我也不知道自己究竟何时会坏掉, 257 00:26:47.942 --> 00:26:54.463 就算想为了重新振作而奋斗,也无法为此努力。 』 258 00:26:57.106 --> 00:27:02.890 『搞、搞…搞到连后辈都狠狠责备我的结果, 259 00:27:03.482 --> 00:27:12.733 我已经,什么事都做不好了,也无法努力做任何事。 』 260 00:27:13.697 --> 00:27:21.769 『我觉得我是个继续活在世上,也只会给人添麻烦的,罪恶深重的人类。 』 261 00:27:24.545 --> 00:27:31.944 『而且,昨天终于搞到连后辈都讨厌我了。 』 262 00:27:33.604 --> 00:27:40.411 『像我这种人,是不该对他人抱有喜欢这种情感的, 263 00:27:41.633 --> 00:27:46.098 我想这是给我的处罚吧。 』 264 00:27:50.530 --> 00:27:54.613 『但同时,也有件事让我很高兴, 265 00:27:58.166 --> 00:28:06.194 看来她已经,有喜欢的人了的样子。』 266 00:28:13.267 --> 00:28:19.887 『我听说,似乎是个值得信赖的,温柔的人。 』 267 00:28:22.904 --> 00:28:30.108 『这么有魅力的她,肯定马上能跟对方成为情侣吧? 』 268 00:28:32.722 --> 00:28:41.319 『就算没有我,只要她之后跟那个人在一起,我就能放心了。 』 269 00:28:44.458 --> 00:28:46.093 『我已经累了。 』 270 00:28:46.986 --> 00:28:56.267 『我希望能从未来、从自己的病中…从过去,从所有的一切中解脱。 』 271 00:28:58.606 --> 00:29:02.796 『我认为这是一个好机会。 』 272 00:29:22.945 --> 00:29:23.945 咦…? 273 00:29:24.882 --> 00:29:25.882 有第二张…? 274 00:29:37.777 --> 00:29:38.849 『最后, 275 00:29:43.521 --> 00:29:49.648 请告诉樱井,我是意外身亡的。 』 276 00:29:51.654 --> 00:29:55.228 『我希望她今后能毫无阴霾地, 277 00:29:57.103 --> 00:30:05.721 幸福健康地度过此后的人生。 』 278 00:30:08.815 --> 00:30:15.856 『这是我最后的愿望。 』 279 00:30:28.546 --> 00:30:29.546 …这到底是怎么回事… 280 00:30:32.287 --> 00:30:33.287 疾病…? 281 00:30:35.803 --> 00:30:41.039 那种事,一次都… 282 00:30:49.595 --> 00:30:50.595 我… 283 00:30:54.301 --> 00:30:55.770 我喜欢的人… 284 00:30:59.301 --> 00:31:01.797 我喜欢的人… 285 00:31:08.612 --> 00:31:10.975 明明就是前辈…! 286 00:31:20.845 --> 00:31:24.071 要是没有前辈…我… 287 00:31:29.002 --> 00:31:34.402 我…是我干的…最后是我给了…前辈他… 288 00:32:04.392 --> 00:32:08.229 对不起! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 前辈! ! ! ! 289 00:32:10.333 --> 00:32:11.774 请原谅我! ! ! ! ! 290 00:32:37.502 --> 00:32:40.802 我求你了…! ! ! ! 快点活过来吧! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! 291 00:32:46.645 --> 00:32:55.181 说…说什么讨厌,说你是杂鱼,都是骗人的! ! ! 292 00:32:58.410 --> 00:33:01.821 其实我! ! ! 喜欢你! ! ! 293 00:33:11.313 --> 00:33:14.091 一直都…很喜欢前辈…! ! ! 294 00:33:18.430 --> 00:33:21.202 明明我只是无法坦率地说出来而已! ! ! ! ! ! ! ! 295 00:33:21.793 --> 00:33:22.793 为什么! ! ! 296 00:33:32.961 --> 00:33:34.840 回到我身边啊… 297 00:33:40.381 --> 00:33:41.381 前辈…! ! 298 00:34:00.265 --> 00:34:07.413 只要看到…前辈你跟女性…聊得很开心的样子… 299 00:34:08.709 --> 00:34:12.600 就快因不安跟忌妒抓狂了…! ! ! 300 00:34:15.460 --> 00:34:25.546 前辈要是…罕见地笑了,连我都会…觉得开心…! 301 00:34:27.733 --> 00:34:36.998 前辈你那…既温柔、又带点害羞的笑容…我真的… 302 00:34:38.700 --> 00:34:39.839 …很喜欢… 303 00:34:43.383 --> 00:34:47.854 我不想…我不想… 304 00:34:52.625 --> 00:34:53.920 看到你这种脸啊… 305 00:36:15.566 --> 00:36:16.566 我… 306 00:36:22.196 --> 00:36:23.196 为什么… 307 00:37:09.091 --> 00:37:12.538 喂…喂,您好 308 00:37:14.639 --> 00:37:16.639 …课长… 309 00:37:17.960 --> 00:37:24.997 那个,我…我…那个… 310 00:37:28.113 --> 00:37:32.002 我不知道,该怎么说… 311 00:37:37.525 --> 00:37:41.173 前辈他…那个… 312 00:37:51.494 --> 00:37:56.534 不好意思…是的…,没错 313 00:37:59.019 --> 00:38:02.559 好的…我明白了… 314 00:38:20.793 --> 00:38:30.577 前辈…我到底…该怎么补偿你才好呢… 315 00:38:42.517 --> 00:38:44.517 前辈… 316 00:38:51.390 --> 00:38:56.999 …自杀之前,你喝了这个吗? 317 00:39:04.212 --> 00:39:09.953 前辈你,走之前有感到痛苦吗? 318 00:39:11.805 --> 00:39:21.532 还是说,意识蒙胧,走得很安详呢? 319 00:39:29.661 --> 00:39:30.661 …前辈… 320 00:39:35.599 --> 00:39:42.267 …我可以,去那边陪你吗? 321 00:39:45.909 --> 00:39:55.535 …又或者,活下来赎罪…比较好呢…? 322 00:40:00.674 --> 00:40:01.674 前辈… 323 00:41:33.084 --> 00:41:34.781 …哈、哈哈… 324 00:41:38.583 --> 00:41:44.321 明明就算做这种事…前辈也… 325 00:41:47.907 --> 00:41:49.393 再也不会回来了… 326 00:42:03.706 --> 00:42:06.453 我…真笨… 327 00:42:09.151 --> 00:42:11.673 真是个…笨蛋… 328 00:42:37.815 --> 00:42:44.895 前~辈……我喜欢你哟 329 00:42:57.604 --> 00:43:03.973 一看到前辈…的脸…或听到你的声音… 330 00:43:07.042 --> 00:43:08.584 …就觉得很安心 331 00:43:20.995 --> 00:43:30.753 每次…看到你的脸…都会很害羞… 332 00:43:51.270 --> 00:43:59.373 所以在职场上…才没办法…跟你搭话… 333 00:44:11.829 --> 00:44:13.829 所以才会像这样… 334 00:44:18.016 --> 00:44:21.160 打电话给你… 335 00:44:44.902 --> 00:44:47.591 我不想打扰… 336 00:44:50.775 --> 00:44:52.775 全心全力… 337 00:44:56.441 --> 00:44:59.115 工作的…前辈… 338 00:45:10.250 --> 00:45:16.363 因为…我很喜欢… 339 00:45:19.063 --> 00:45:21.211 盯着前辈你…工作的样子看… 340 00:45:31.643 --> 00:45:33.045 前辈你… 341 00:45:35.002 --> 00:45:38.664 一直都…守护着我呢… 342 00:45:47.856 --> 00:45:48.856 前辈… 343 00:45:58.309 --> 00:45:59.309 我喜欢你… 344 00:46:03.523 --> 00:46:09.104 真的…喜欢到…… 345 00:46:13.407 --> 00:46:19.256 喜欢到就只说得出…喜欢… 346 00:46:29.154 --> 00:46:30.154 而已… 347 00:46:43.682 --> 00:46:48.697 ……明明…事到如今…就算说这些… 348 00:46:51.791 --> 00:46:54.091 前辈也不会回来了… 349 00:47:03.638 --> 00:47:05.187 昨天也是… 350 00:47:07.965 --> 00:47:16.017 我要是能说出口…说不定就能发生什么…改变状况的事… 351 00:47:25.908 --> 00:47:26.908 …前辈… 352 00:48:00.251 --> 00:48:01.439 我对不起你…