WEBVTT 1 00:00:00.990 --> 00:00:06.419 各位好,我是ブラックマの嫁的主辦人,伊ヶ崎綾香 2 00:00:07.070 --> 00:00:14.771 這次,我演出了魅魔姐妹中,最大的姐姐,小紗娜 3 00:00:15.869 --> 00:00:20.564 小紗娜這名字雖然由我自己說有點那個,但是還挺難說出口的呢,小紗娜 4 00:00:22.649 --> 00:00:28.268 好,所以,這次啊,邀請了來賓 5 00:00:28.750 --> 00:00:34.900 那個,久違的,算是久違了嗎?這次大致上,嘗試了比較大規模的製作 6 00:00:35.869 --> 00:00:45.187 首先,是扮演梅露的陽向葵ゅか,還有,扮演伊歐的,山田じぇみ子,這次請了這兩位來協助 7 00:00:46.200 --> 00:00:54.289 其實,我是第一個錄音的,其他人還沒有開始錄音 8 00:00:55.159 --> 00:01:01.467 所以,想著會變得如何呢,一邊覺得興奮,一邊又想著,沒問題吧,我是不是有點太興奮啦 9 00:01:03.000 --> 00:01:07.776 那個,有預感好像會發生挺常發生的意外狀況,所以在想著有沒有問題呢 10 00:01:08.290 --> 00:01:10.347 那個啦,就 11 00:01:11.610 --> 00:01:16.947 最後錄音的人,可以配合大家,所以其實挺輕鬆的 12 00:01:17.919 --> 00:01:20.507 但也有反過來會有壓力的狀況 13 00:01:21.269 --> 00:01:25.008 無論先後順序,都很困難這樣 14 00:01:26.300 --> 00:01:36.803 就是這樣呢,那個,結束之後,能把全部聽過一次,然後對特定地方進行討論,這樣對於配音的調整來說,能夠錄出比較沒有違和感的成果 15 00:01:36.830 --> 00:01:40.920 反過來說如果是第一個人,就會變成好像在說『來!大家來配合我』這樣的狀況 16 00:01:42.019 --> 00:01:49.958 對對對對,不過無論是哪個順序,都有很多難處呢,有這些屬於製作方面的問題 17 00:01:50.790 --> 00:01:57.934 對,偶爾會有對三個人物的作品有所誤會的人,其實這種作品都是分開錄音,錄完之後才合在一起的 18 00:01:59.029 --> 00:02:04.814 所以啊,在剛剛提到的部分,聲優們都會挺緊張 19 00:02:04.814 --> 00:02:15.149 至少我是會很緊張,然後問了平常有在聊的聲優,他們也說很緊張,所以我想大概大家都很緊張吧,對 20 00:02:15.612 --> 00:02:22.633 特別是雙聲道這種,像這樣,在演出上需要配合的,加上距離感上需要配合的作品 21 00:02:22.940 --> 00:02:28.815 就會更難,困難的事情會加倍,所以還蠻難的呢 22 00:02:29.559 --> 00:02:35.375 在這邊說話,在這邊說話,跟在這邊說話聲音不是會完全不一樣嗎? 23 00:02:35.919 --> 00:02:39.575 所以,大家是會大致上寫個指示 24 00:02:40.389 --> 00:02:46.345 但是到了當天,總是會有很多事情導致有很多改變,所以很困難喔 25 00:02:47.380 --> 00:02:53.010 那麼,這次有請到陽向葵小姐和山田小姐來協助 26 00:02:53.126 --> 00:03:02.336 說不定,有平常,沒聽我的作品…的人?說不定有沒聽過,這是第一次聽的人 27 00:03:03.550 --> 00:03:06.757 應該有吧,好像因此有點緊張起來了呢 28 00:03:09.039 --> 00:03:13.381 雖然是說了這麼多之後才自我介紹,我是伊ヶ崎喔 29 00:03:15.089 --> 00:03:18.021 好厲害,這也好太厲害!這個應該是一開始就要談的事吧? 30 00:03:18.820 --> 00:03:28.391 我是伊ヶ崎,是這個ブラックマの嫁,還有シロクマの嫁,伊ヶ崎綾香の庭,的媽媽喔,還有シロクマ秘密結社,我主辦了這些社團 31 00:03:30.012 --> 00:03:35.262 ブラックマの嫁,有很多我憑藉著我自己的喜好做出來的作品,有挺多大份量的作品 32 00:03:35.262 --> 00:03:38.241 伊ヶ崎綾香の庭,就已經是隨心所欲的在做了 33 00:03:38.470 --> 00:03:45.234 シロクマの嫁,就是,有很多大型作品,然後以我自己寫的劇本為主 34 00:03:47.130 --> 00:03:53.322 那麼…這次的自由談話,應該有在最後聽吧?沒有人在一開始聽吧? 35 00:03:54.360 --> 00:04:00.017 這次到目前為止是沒劇透,但是我偶爾會劇透所以要注意喔 36 00:04:01.279 --> 00:04:07.194 那麼,就是這樣,其實紗娜的錄音,剛剛已經全部結束了,是 37 00:04:07.789 --> 00:04:10.314 所以才在錄自由談話 38 00:04:13.710 --> 00:04:16.583 果然,這次的份量好大呢 39 00:04:16.869 --> 00:04:25.012 想著這樣的事,但是每個人負責的部分好像也沒那麼多,想說咦?好像意外的短呢,結果看了一下錄音的時間,也不是那麼一回事 40 00:04:25.359 --> 00:04:27.876 現在變成在想著,啊,意外的長呢 41 00:04:28.549 --> 00:04:32.840 對聽的人來說也挺辛苦的,因為很長,所以請努力聽吧 42 00:04:33.170 --> 00:04:38.410 不過我塞了很多我堅持的玩法進去,像是散步玩法之類的,我最喜歡散步了 43 00:04:38.730 --> 00:04:42.712 我很喜歡散步,也喜歡在咖啡廳之類的地方看著大家 44 00:04:43.730 --> 00:04:49.234 這次是依循我的喜好來製作的,如果有好好享受的話就太好了 45 00:04:50.489 --> 00:04:54.634 伊ヶ崎綾香の庭就已經不知分寸了,現在就連ブラックマの嫁也不知分寸了呢 46 00:04:54.890 --> 00:05:04.836 那個,務必,如果覺得很合自己喜好,有就像喝了好酒那樣的感覺的話,還請務必,以後也願意聽我的作品的話,我會很開心的,是 47 00:05:05.420 --> 00:05:09.356 シロクマの嫁的作品的話就會比較輕鬆…不對,不輕鬆,完全不輕鬆 48 00:05:10.329 --> 00:05:13.894 基本上我的社團都是依循著我的喜好這樣,是 49 00:05:14.420 --> 00:05:18.185 那個~就,色色是一件很好的事嘛 50 00:05:18.549 --> 00:05:27.649 那個,因為這方面常常會落入俗套嘛,所以我覺得世界上的人們要再多做一些更誇張的玩法才行 51 00:05:28.390 --> 00:05:36.251 然後這次,那個,本篇的劇本,是委託我總是委託的菅野一二三先生執筆 52 00:05:36.640 --> 00:05:40.868 該怎麼說呢…該稱呼為腳本還是劇本呢 53 00:05:41.859 --> 00:05:46.658 腳本?他在腳本,劇本裡面,寫了一堆『變態玩法』『變態玩法』的註記 54 00:05:46.750 --> 00:05:53.357 總覺得簡直像是我在指示他寫變態玩法這樣,總覺得有點沒辦法接受呢 55 00:05:53.720 --> 00:05:57.418 明明對菅野一二三先生來說這種程度根本算不上什麼變態玩法的說 56 00:05:57.640 --> 00:06:02.738 好奇怪喔,我啊,明明覺得寫劇本的菅野一二三先生才是變態的 57 00:06:02.859 --> 00:06:08.986 沒想到竟然對我想的玩法一直說著變態變態的,我覺得這也太不講理了 58 00:06:09.700 --> 00:06:11.317 大家怎麼想呢? 59 00:06:11.769 --> 00:06:14.837 應該會覺得這種程度,只不過是入門而已吧? 60 00:06:16.239 --> 00:06:20.026 我是沒想說要放進會被人說成這樣的變態玩法的 61 00:06:20.350 --> 00:06:24.122 不、不不不過,我是承認有點狂熱喔 62 00:06:24.350 --> 00:06:29.476 但是,也沒有到說,是那種真的很強烈的狂熱的玩法嘛,對吧 63 00:06:30.399 --> 00:06:35.287 我是這麼想的,不過,如果實際做的話會被逮捕呢,因為是戶外露出嘛 64 00:06:36.359 --> 00:06:41.516 但是,只要開心就好了嘛,就是因為不想被抓,才會用這種形式來呈現嘛 65 00:06:42.660 --> 00:06:48.548 就是這樣,我希望以此為契機,能讓各位的性癖,漂亮的開花結果喔 66 00:06:49.809 --> 00:06:52.119 因為我最喜歡扭曲別人的性癖了 67 00:06:52.809 --> 00:06:56.839 那就這樣,拖了很長的時間,感謝各位的陪伴 68 00:06:57.179 --> 00:07:03.868 作品的本篇,還有特典的那個安眠的部分,如果有好好享受的話,我會很開心的 69 00:07:04.929 --> 00:07:11.026 那麼那麼、那麼那麼,雖然拖了很長的時間,但我是飾演小紗娜的,伊ヶ崎綾香喔~ 70 00:07:11.026 --> 00:07:14.992 還要再聽我的作品喔,掰掰~掰掰~ 71 00:07:15.109 --> 00:07:19.834 要追隨我的推特喔…啊、搞錯了、要追隨我的X喔,掰掰